Новости  |  Снос-2023  |  Исследования  |  #архрейтинг  |  Ратная палата (YouTube)
 

 Новости строительства дорог в Санкт-Петербурге

В Петербурге могут появиться 19 новых пешеходных мостов 

17/11/2011 17:07

19 новых надземных пешеходных переходов могут быть построены в ближайшие годы в Санкт-Петербурге. Сегодня комитет по развитию транспортной инфраструктуры предоставил «Карповке» их перечень.

Как мы уже писали, в 2012 году точно появятся три пешеходных моста — два в Купчине над проспектом Славы и один в Старо-Панове над Таллинским шоссе. Еще 17 пока на станции проектирования, но не исключено, что их тоже возведут в будущем году.

Переходы запланированы в разных районах города, исключая центральные. Они необходимы над улицей Руставели, Ленинским проспектом, Народной улицей, проспектом Большевиков, у Ладожского вокзала, в Колпине, Горской и Ленсоветовском.

Строительство подземных пешеходных переходов пока в планы комитета не входит.

Изображения, прикрепленные к публикации:

spisok spisoka

 Комментарии 


  1. Vladimir

    25/11/2011 в 18:50 | #1 | Ответить | Цитировать

    «Редактор, переименуйтесь в «Карповко»!»

    — Лучше просто правилам следовать.

  2. Осс

    25/11/2011 в 16:27 | #2 | Ответить | Цитировать

    Редактор, переименуйтесь в «Карповко»!

  3. Vladimir

    25/11/2011 в 00:27 | #3 | Ответить | Цитировать

    @Роман

    «Споры идут об этимологии корня слова! Что «ино» — русский или, если угодно, русифицированный элемент, очевидны для всех»

    — Отнюдь. Сторонники ижорской версии утверждают, что всё слово вплоть до последней буквы «о» является ижорским. Одним из аргументов, который они приводят, это то, что в самых ранних известных русских письменных источниках это слово не склоняется. Другой аргумент, который, помню, у них есть, это то, что «-лино» и «-рино» и «-пино» являются характерными элементами ижорских существительных. Ещё помню есть версии, что изначально это слово в ижорском заканчивалось на какой-то согласный звук (после последнего «-о»), который потом исчез.

    «Попытки провести параллель между «ино» в названии российского города и словами вроде «пианино» — это какая-то неловкая казуистика»

    — Совершенно верно. Этим я показал, насколько нелеп и неверен ваш подход — «очевидно почти всегда».

    «Вообще, интересно: по Вашей логике, если деревня называется Иваново, её можно склонять, а если, например, Абдулово — то уже нельзя, так?»

    — Да ведь, понимаете, это не моя логика, а логика тех правил, на которые ссылается «Карповка». Там за основу берётся наличие или отсутствие славянского происхождения. Если у «Абдулово» славянское происхождение, то почему ж его склонять нельзя? Можно, и ещё как можно — также как и «Купчино», и «Строгино», и то же «Иваново».

  4. Роман

    24/11/2011 в 18:59 | #4 | Ответить | Цитировать

    @Vladimir

    «Споры о том, является ли «Колпино» исконно ижорским словом или же русским образованием, идут давно, и согласия среди этимологов по этому поводу нет.»

    Споры идут об этимологии корня слова! Что «ино» — русский или, если угодно, русифицированный элемент, очевидны для всех (ну окей, для всех, кроме Вас). И всегда его склоняли, см. известное стихотворение Межирова хотя бы. Попытки провести параллель между «ино» в названии российского города и словами вроде «пианино» — это какая-то неловкая казуистика.

    Вообще, интересно: по Вашей логике, если деревня называется Иваново, её можно склонять, а если, например, Абдулово — то уже нельзя, так?

  5. Vladimir

    24/11/2011 в 15:35 | #5 | Ответить | Цитировать

    @Роман

    «Тем, что это модели польского языка»

    — Ну вот и докажите теперь мне, что «Колпино» это не модель ижорского языка. Если уж на то пошло, то польские конструкции гораздо ближе к русскому, так как польский является славянским языком. А вот ижорский относится к финно-угорским. Так что, если «Колпино» — ижорский топоним, то, следуя вашей же логике, «Гродно» гораздо более подходит к числу склоняемых, а «Колпино» — нет.

    «И не нужно нигде «копаться» — русские суффикс и окончание очевидны почти всегда»

    — Да, а вот мне, например, совсем неочевидно, и многим лингвистам тоже. Споры о том, является ли «Колпино» исконно ижорским словом или же русским образованием, идут давно, и согласия среди этимологов по этому поводу нет. С вашим подходом — «очевидно почти всегда» — можно с лёгкостью «увидеть» суффикс «-ин-» и в «пианино», и в «Буратино», и в «домино», и в «Мимино», и т.д. Обычно для выявления суффиксов в словах, смотрят, как эти слова склоняются, но в данном случае этот способ не подойдёт, поскольку сама правильность склонения в данном случае ещё не доказана. Значит надо смотреть в происхождение слова, но, как я уже сказал, с происхождением-то и есть загвоздка, как бы вам тут ни было бы очевидно славянское происхождение.

    В общем, мы пришли к тому, с чего и начали — докажите, что «Колпино» славянского происхождения, а не исконно ижорское название, и дело с концом. А если же доказательств таких нет, то значит и нет доказательств правомерности склонения «Колпино» — именно в соответствии с правилами, на которые ссылается «Карповка».

  6. Роман

    24/11/2011 в 13:07 | #6 | Ответить | Цитировать

    Vladimir :@Роман

    «Не путайте разные вещи. По ссылке речь идёт о целиком иноязычных названиях, образованных по иным грамматическим моделям»

    — Отнюдь. Посмотрите на приведённые там примеры несклоняемых топонимов: Гродно, Вильно, Ковно. Чем это грамматические модели, по которым образовано «Гродно», являются более иными, чем те, по которым образовано «Колпино»? Если мы с вами будем копаться в исходных грамматических моделях образования топонимов и пытаться выяснять, какие из них более иные, а какие нет, то мы так далеко уйдём и ни к какому разумному выводу не придём. Именно поэтому, когда происхождение термина неизвестно или неясно, логично его не склонять, что будет полностью соответствовать правилам.

    Тем, что это модели польского языка.

    И не нужно нигде «копаться» — русские суффикс и окончание очевидны почти всегда.

  7. Vladimir

    24/11/2011 в 11:56 | #7 | Ответить | Цитировать

    @Роман

    «Не путайте разные вещи. По ссылке речь идёт о целиком иноязычных названиях, образованных по иным грамматическим моделям»

    — Отнюдь. Посмотрите на приведённые там примеры несклоняемых топонимов: Гродно, Вильно, Ковно. Чем это грамматические модели, по которым образовано «Гродно», являются более иными, чем те, по которым образовано «Колпино»? Если мы с вами будем копаться в исходных грамматических моделях образования топонимов и пытаться выяснять, какие из них более иные, а какие нет, то мы так далеко уйдём и ни к какому разумному выводу не придём. Именно поэтому, когда происхождение термина неизвестно или неясно, логично его не склонять, что будет полностью соответствовать правилам.

  8. Роман

    24/11/2011 в 11:24 | #8 | Ответить | Цитировать

    Vladimir :@Роман

    «При чём здесь вообще происхождение?»

    — Да при том, что правила, на которые ссылается «Карповка», запрещают склонение иноязычных названий, заканчивающихся на «-о».

    Не путайте разные вещи. По ссылке речь идёт о целиком иноязычных названиях, образованных по иным грамматическим моделям. В данном же случае обсуждаются русские названия, корни которых имеют (возможно) иноязычное проихождение.

    Это как с фамилиями. Неважно, Иванов или Хаджибеков — раз суффикс русский, склоняться эти фамилии должны по единой модели. Но если это немецкая фамилия Модров, где «ов» — часть корня, то склоняется она по иной модели (Модровом, а не Модровым в творительном падеже). Ну или классическое различие между «Чаплиным» (от русского «чапля», т.е. цапля) и «Чаплином» (от английского chapelain).

  9. Vladimir

    24/11/2011 в 11:09 | #9 | Ответить | Цитировать

    @Роман

    «При чём здесь вообще происхождение?»

    — Да при том, что правила, на которые ссылается «Карповка», запрещают склонение иноязычных названий, заканчивающихся на «-о».

  10. Роман

    24/11/2011 в 10:02 | #10 | Ответить | Цитировать

    При чём здесь вообще происхождение? Корень может быть хоть славянским, хоть финно-угорским, хоть татарским — в слове чётко выделяются суффикс «ин» и окончание «о», что даёт право относиться к нему так же, как к другим топонимам этого типа. Можно спорить о том, склоняются Парголово или Левашово (я — сторонник склонения), но крайне странно было бы утверждать, что Левашово склоняется, а Парголово нет, на основании их этимологии.

  11. Vladimir

    20/11/2011 в 09:30 | #11 | Ответить | Цитировать

    @???

    «Насчет славянского происхождения — Тосно его имеет. Что не делает его склоняемым. Дело не в происхождении»

    — Весьма интересное змечание насчёт Тосно. Честно говоря, никогда не задумывался, насчёт этого топонима. Интересно, будет ли склонять «Тосно» главный редактор «Карповки»?

    Наличие или отсутствие славянского происхождения имеет значение в том смысле, что, согласно именно тем же правилам, на которые ссылается «Карповка» (см. ссылку внизу этой страницы под комментариями), если у топонима на «-о» происхождение неславянское, то его склонять нельзя. Таким образом, в случае с «Колпино» остаётся только доказать, что «Колпино» славянского происхождения, и тогда можно как склонять этот топоним, так и не склонять. Но в том-то и дело, что доказательств славянского происхождения «Колпино» нет (по-крайней мере, я до сих пор нигде их не встречал, а я пересмотрел уже немало источников). Наоборот, есть очень немалая вероятность того, что «Колпино» ижорского происхождения, а значит, и вероятность того, что «Карповка» в данном случае нарушает те самые правила грамматики, на которые она сама же и ссылается.

  12. ???

    20/11/2011 в 04:27 | #12 | Ответить | Цитировать

    Редактор :

    Имелись ввиду, видимо, мосты в створе Щербакова и Кирпичного.

    А, не увидел комментария. Речь в этом материале идет о надземных пешеходных переходах, а не о мостах через реки.

    В материале — о надземниках, а в предыдущем комментарии — были выдуманы некие мосты через Мойку и Фонтанку. По некоторым неписаным правилам, редыдущий комментарий не цитируется.

    Насчет славянского происхождения — Тосно его имеет. Что не делает его склоняемым. Дело не в происхождении.

  13. Vladimir

    18/11/2011 в 14:38 | #13 | Ответить | Цитировать

    @Kot

    «Как задолбали эти несклоняйщики!! Запомните, склоняется!!! Всё! Свободны!»

    — Kot, Вы действительно в этом уверены? У Вас есть неопровержимые доказательства, что «Колпино» славянского происхождения? Если есть, то, будьте добры, представьте их. Я лично их пока что нигде не встречал.

  14. Vladimir

    18/11/2011 в 14:10 | #14 | Ответить | Цитировать

    @Александр

    «Экспертное мнение уважаемого Артемия Лебедева»

    — У Артемия Лебедева, похоже, произошёл сдвиг по фазе. Чем там на фото переход в Исландии смотрится лучше нашего понять трудно.

    @???

    «А мнение Темы Лебедева будет экспертным (а он сам — уважаемым) тогда и только тогда, когда он научится формулировать его на приличном русском языке»

    — Полностью согласен.

  15. 18/11/2011 в 13:49 | #15 | Ответить | Цитировать

    Имелись ввиду, видимо, мосты в створе Щербакова и Кирпичного.

    А, не увидел комментария. Речь в этом материале идет о надземных пешеходных переходах, а не о мостах через реки.

  16. Дмитрий Литвинов

    18/11/2011 в 12:41 | #16 | Ответить | Цитировать

    Редактор :

    Новые мосты? В охранной зоне? Это фантастика.

    А где написано, что в охранной зоне?

    Имелись ввиду, видимо, мосты в створе Щербакова и Кирпичного.

  17. 18/11/2011 в 12:22 | #17 | Ответить | Цитировать

    Новые мосты? В охранной зоне? Это фантастика.

    А где написано, что в охранной зоне?

  18. 18/11/2011 в 12:21 | #18 | Ответить | Цитировать

    КупчинЕ и ГорскОМ тоже не склоняется...

    Горская — это поселок, названный по станции, поэтому женский род. По склонениям Купчина смотрите здесь.

  19. Никита Кондаков

    18/11/2011 в 11:48 | #19 | Ответить | Цитировать

    По теме склонения сейчас наткнулся на ссылку kupsilla.narod.ru/skl.htm

    Кому-то, быть может, покажется интересным.

  20. Kot

    18/11/2011 в 08:42 | #20 | Ответить | Цитировать

    Как задолбали эти несклоняйщики!! Запомните, склоняется!!! Всё! Свободны!

  21. Артем

    18/11/2011 в 07:12 | #21 | Ответить | Цитировать

    КупчинЕ и ГорскОМ тоже не склоняется...

  22. Игорь

    18/11/2011 в 06:51 | #22 | Ответить | Цитировать

    Редакторы, слово Колпино не склоняется, писать в КолпинЕ — БЕЗГРАМОТНО!!! Позор...

  23. ???

    18/11/2011 в 01:42 | #23 | Ответить | Цитировать

    Новые мосты? В охранной зоне? Это фантастика.

    Да и не слыхал я о таких проектах. В Генплане они есть?

    А мнение Темы Лебедева будет экспертным (а он сам — уважаемым) тогда и только тогда, когда он научится формулировать его на приличном русском языке. А пока что таким «экспертом» может выступать любая пьянь у ларька.

  24. Андрей

    17/11/2011 в 21:19 | #24 | Ответить | Цитировать

    А про проекты пешеходных мостов через реки, похоже, забыли. Один задумывался через Фонтанку (в створе Щербакова пер.), а другой через Мойку (в створе Кирпичного).

  25. Maryanna Nesina

    17/11/2011 в 19:11 | #25 | Ответить | Цитировать

    я правильно понимаю, что это вместо нормальных пешеходных переходов?

  26. Александр

    17/11/2011 в 18:54 | #26 | Ответить | Цитировать

    Экспертное мнение уважаемого Артемия Лебедева по поводу надземных пешеходных переходов:

    tema.livejournal.com/1010732.html


Прежде чем оставить комментарий, ознакомьтесь с правилами. В них, в частности, говорится о склонении Купчина и Репищевой улицы.
В некоторых случаях робот может отправить ваш комментарий на модерацию.

 



 RSS-лента комментариев  Лента комментариев к этой публикации