На карте Петербурга появились улицы Баранова, Рериха и Нартовская
10/01/2018 11:23
На карте Калининского района Петербурга появились три новых топонима — улицы Архитектора Баранова, Рериха и Нартовская. Процедуру согласований сопровождали упреки в неуместности расположения двух первых.
Улицей Архитектора Баранова стал Г-образный проезд от улицы Комсомола до улицы Михайлова. С 1950-х годов его фрагмент вдоль восточной стороны Финляндского вокзала носил название тупик Комсомола, но в 1964-м его упразднили. Топонимическая комиссия решила назвать его в честь Николая Баранова, автора сталинской застройки соседней площади Ленина.
На протяжении процедуры согласований против топонима выступал депутат заксобрания Борис Вишневский. Он отмечал несоразмерность небольшого проезда вкладу зодчего Баранова. Однако вице-губернатор Владимир Кириллов, председатель топонимической комиссии, посчитал упреки парламентария необоснованными.
Улицей Рериха стал пока тупиковый фрагмент от улицы Обручевых (южнее дома 5) на восток. Сейчас там промзона. Название дано по Художественному училищу имени Н. К. Рериха (Гражданский проспект, 88, корпус 2), а также в связи с тем, что названия улиц в этом районе связаны с темой отечественной науки и культуры.
Против улицы Рериха выступили любители творчества Николая Рериха. В петиции они отмечали, что «решение топонимической комиссии... по существу явно не является достойным решением и может стать фактом умаления выдающегося вклада Н. К. Рериха в отечественную и мировую культуру». Но и здесь власти отстояли позицию топонимистов. Речь, возможно, идет о сохранении чести мундира: комиссия максимально старается не допускать пересмотра своих решений.
400-метровый проезд, соединяющий Меншиковский и Пискаревский проспекты севернее станции Пискаревка, назван Нартовской улицей, в честь петровского токаря Андрея Нартова. Тем самым продолжена традиция раздавать дорогам в Пискаревке имена сподвижников императора.
Тут против был комитет по градостроительству и архитектуре, который хотел, чтобы дорогу включили в состав Новороссийской улицы — в соответствии с генпланом города. Из-за этого проект постановления пришлось дважды вывешивать на сайте комитета по культуре. Однако возобладала точка зрения, согласно которой до реального строительства недостающего участка Новороссийской дело может не дойти никогда, а разорванная улица будет вносить путаницу.
Постановление о присвоении всех трех названий губернатор подписал перед Новым годом, в последний будний день 2017-го.
Улица Архитектора Баранова (ноябрь 2017 года):
Улица Рериха (июнь 2016 года):
Нартовская улица (ноябрь 2017 года):
Смотрите также:
Подписывайтесь на нас в Яндекс.Новостях
Похожие новости
Остатку Токсовского шоссе дали название Старо-Токсовский тупик
Открылась южная часть «Звездного путепровода» над Московским шоссе
13 скверов в Петербурге, Пушкине и Петергофе получили названия
Две улицы на Мясокомбинате стали именоваться в честь Перегудова и Кошкиной
В название станции Сортировочной добавили имя железнодорожника Морозова
Комментарии
Инкери
Почему ? Питер -> это народная этимология.
Как Моховая ул. от Хамовой.
Павел П
Связь, конечно, есть. Ведь город строился по плану, назван по плану и специально придуманные названия отражают его идеологию.
Roman_P
Я разве это утверждал? В названиях городов она тоже имеет преимущество. Но в случае Петербурга выбор не стоит в принципе: город был основан и наименован «волевым» образом, альтернативных «стихийных» названий у него не было (разве что текущая форма утвердилась стихийно взамен изначального Санктпитербурх и многочисленных вариантов). Поэтому отсылку к названию города считаю не имеющей отношения к теме дискуссии.
Randyy
коллега не понимает (и я признаться тоже), почему в названиях улиц стихийность имеет преимущество перед волевой номинацией, а в названиях городов нет.
Roman_P
А вы хотите сказать, между названием города и названиями его улиц есть какая-то потаенная связь?
Павел П
Да, внутренняя и внешняя «топонимия» никак не связаны!
Roman_P
Это вы к чему вообще? Речь о внутригородской топонимии.
Павел П
Как же нам не повезло с названием города.
Roman_P
Странный вопрос. Потому что они по определению отражают городские реалии, тесно связаны с городской жизнью, независимы от конъюнктуры. Это «слепки» жизни города, а не отражение политики лиц, принимающих решение.
Но если вы этого не понимаете/не чувствуете, то и объяснять бесполезно, надо полагать.
Павел П
Надо читать внимательнее. Я не говорил, что искусственность придумали топонимисты. Они придумали то, что это универсальный недостаток названия.
«ценность естественно возникших при прочих равных условиях выше»
С какой стати?
Roman_P
Не пишите ерунды. Искусственность означает, что название не возникло стихийно, а кем-то целенаправленно придумано и присвоено волевым порядком — только и всего. Появляться такие стали давно, но только в советское время их доля достигла примерно 100%.
И искусственные, и естественные названия бывают более и менее удачными, но ценность естественно возникших при прочих равных условиях выше.
А труднопроизносимость — вещь субъективная, разумеется.
Дмитрий Л.
пер. Баранов
Инкери
Баранов пер.
Randyy
Мерецков экономен, раз он уже есть. Баранова или Барановская была бы непонятна ( А Рериховская выносилась на комиссию и превратилась в Рериха )))
Inkeri
И чему мы наследуем ?) сразу видно
В той же улице Архитектора Баранова ?
Или в Маршале Мерецкове в полях ?
Randyy
разные степени и формы искусственности и труднопроизносимости у дореволюционных и советских названий. У дореволюционных они связаны практически только с образованием прилагательных от неудобных слов. У советских — с засильем родительного падежа и громоздкостью конструкций.
Павел П
Так ведь «искусственность» как недостаток названий придуман топонимистами чтобы убирать совок и не навлечь подозрений в декоммунизации. То же самое можно сказать и про труднопроизносимость. Я бы сформулировал правило так: искусственность и труднопроизносимость не мешают дореволюционному названию, но для советского являются дополнительным раздражителем.
Редактор
Удачность зависит от того, создают ли такие названия путаницу. Одноименные улицы создают путаницу, а улицы с разными статусом и дополнениями в виде слов «Малый», «Большой» ее устраняют. Перепутать Большую и Малую Пушкарские улицы невозможно. Хотя есть и исключения. Например, название Заповедная аллея при примыкающей Заповедной улице — совершенно неудачное изобретение. Требовался мужской род (Заповедный переулок, Заповедный проезд) или дополнение (Малая Заповедная улица).
Roman_P
Я не сказал, что он назван по улице. Я сказал, что он дублирует название улицы — которая тоже названа по той же кирхе. Разумеется, это в традициях (как и обилие — когда-то — Безымянных, Наличных, Грязных и пр.), но принадлежность к традиции необязательно делает название удачным.
Пушкарский переулок, к слову, возник уже в позднесоветское время. В тех обстоятельствах спасибо, конечно, что он не стал каким-нибудь переулком Белы Куна, но могли бы и поинтереснее название подобрать.
Редактор
Это вполне в традициях старой топонимии. Большая, Малая Пушкарские плюс Пушкарский переулок. Кирочный переулок назван не столько по Кирочной улице, скольку по самой кирхе, к которой он выходит.
Roman_P
Чем так уж хорош Кирочный? Уныло дублирует название улицы. Согласен, что Друскеникский — не самый удобопроизносимый топоним, но для переулка в сотню шагов это совершенно некритично. К тому же, при всей искусственности «географических» топонимов второй половины XIX века, те из них, которые происходят от прежних названий позднее переименованных городов, со временем приобрели особого рода историческую ценность. Мне и Вильманстрандскую жалко, хотя в смысле неудобопроизносимости с ней мало что поспорит.
Редактор
Дмитрий Л.
По моей личной логике, далеко не все дореволюционные топонимы удобны для произношения. Я бы переименовал Друскеникский переулок и Гельсингфорсскую (не говоря о том, что Кирочный и Крузов вообще хороши), также я против возвращения улице Розенштейна еще более неудобного названия Лейхтенбергская.
Дмитрий Л.
Причем тут Невский, если я про Фурштатскую говорил?
Или, по логике «Канонера», топонимы типа Фурштатской действительно «неправильные»?
(В Полиграфмашевском проезде, кстати, ничего плохого не вижу).
Редактор
Дмитрий Л.
Ну почему же? Шпалерная, Кирочная, Невский, Преображенская вполне подходящие топонимы в этом плане. А площадь Беллинсгаузена похуже даже Полиграфмашевского проезда.
Дмитрий Л.
Если использовать подобную логику, что везде должны быть сплошь Вишневые — Тенистые — Прохладные. И никаких там Фурштатских.
Редактор
Дмитрий Л.
В случае с какой-нибудь Конной площадью никаких проблем с написанием и произношением не возникнет ни у кого.
Roman_P
Для площади это не так критично, как для улицы. Их названия реже звучат в быту, особенно если там нет адресов.
Дмитрий Л.
Фамилия Беллинсгаузена вообще-то хорошо известна. Если кому-то трудно ее произнести (написать), то это не значит, что схожие проблемы испытывают и все остальные.
Инкери
да и не обязательно улицу,
Площадь Беллинсгаузена 95% населения не сможет признести (написать)
Randyy
ну так они среди морских исследователей. Рерих вроде бы в маринизме замечен не был. А вот например назвали улочку у Смоленского кладбища Бекетовской — так она небось тоже не тянет на рериховский масштаб ))
Inkeri
Речь о названиях новых удиц (и других объектов)
Или об увековечивания памяти ?
Inkeri
Вилькицких ?
Павел П
Какая улица может быть связана с Барановым, кроме той, у которой уже есть название?
Randyy
я не понял не про Рериха, а про «Виньковецких»
Инкери
Randyy
про Баранова см. ниже. Про ВО реплику не понял вообще.
ArtTrapeza
Баранов — архитектор Финляндского вокзала. Начало проезда, которому присвоено название, проходит у здания вокзала.
Инкери
Все возражения корректны, какая связь проулка с Барановым ?
Чем (широко известные) Виньковецкие важнее Рериха, связанного с ВО ?!
Randyy
уж прямо так старается — в последнее время сплошные пересмотры. Но для Баранова, полагаю, место самое то — есть прямая тематическая связь. А Рериха, может, и пробьют... когда-нибудь )
ArtTrapeza
В компанию Рериху и Вернадскому неплохо бы Ивана Ефремова.