Пяти проектным проездам у станции Аэропорт присвоили названия
11/06/2019 16:27
Пяти проектным проездам возле железнодорожной станции Аэропорт присвоили названия, связанными со станциями Псковской области. Впрочем, документ запоздал: новым домам уже дали адрес по Пулковскому шоссе.
Прежде здесь, между Окружной, Варшавской железными дорогами и КАД, находился шампиньонный завод сельскохозяйственного предприятия «Лето». В российское время он был разорен, а в 2015 году стало известно о том, что здесь появится жилой микрорайон от ЦДС.
Проект планировки предполагает пять новых улиц. Только одна из них будет обеспечивать выезд из микрорайона. Пока дороги проводить не начали, но сами жилые дома возводятся: как писал «Канонер», разрешение летом 2016 года получило ООО «Городские кварталы», входящее в ЦДС.
С подачи «Канонера» назвать улицы решили по городам-станциям Псковской области, поскольку Варшавская железная дорога ведет в те края. Однако топонимическая комиссия сильно тянула с процессом присвоения. На этапе подготовки бюро комиссии несколько раз отвергало варианты. Например, ему не нравились Плюсский, Дновский, Куньинский, Любятовский переулки, Новосокольническая и Островская улицы. Причем по каждому из этих названий проводилось отдельное обсуждение не чаще раза в месяц.
Дважды вопрос выносился на заседания комиссии и дважды откладывался. В обоих случаях на отложении настаивал комитет имущественных отношений, а комиссия безропотно соглашалась. В итоге прошли все сроки, и новым новым жилым домам, входящих в состав «муравейника» от ЦДС, присвоили адреса по Пулковскому шоссе.
Постановление временный губернатор подписал на прошлой неделе, а сегодня его официально опубликовали. Теперь официально утверждены Порховская, Великолукская, Идрицкая улицы, Черский и Себежский переулки.
Смотрите также:
Подписывайтесь на нас в Яндекс.Новостях
Похожие новости
На карту Невского района официально вернулся ойконим Малая Рыбацкая
Улицу между Октябрьской и Дальневосточным назвали Ультрамариновой
Остатку Токсовского шоссе дали название Старо-Токсовский тупик
13 скверов в Петербурге, Пушкине и Петергофе получили названия
Две улицы на Мясокомбинате стали именоваться в честь Перегудова и Кошкиной
Комментарии
Местный
К чему эти истории вы рассказываете не совсем понятно. Разговор был об Архитектуре вы как то шаг за шагом постепенно ушли от первичной темы. И теперь пишите про какого то Петю.
Канонер это интернет-газета по Архитектуре и Строительству новых зданий (объектов) в Санкт-Петербурге. Обсуждаются плюсы и минусы в целом, обсуждается эстетика, обсуждаются архитектурные стили, обсуждается этажность, обсуждаются влияние на транспорт, влияние на занятость населения города.
Но некоторые почему то ( то ли в силу возраста, то ли иногда это не связано) все время на одной волне и думают о своем.
Инкери
Ознакамливайьтесь с историей города, если за 30 лет не вышло
«На следующий день я пошла наводить справки о Петином местонахождении, и мне сказали, что он в Крестах, и я могу сделать передачу. Передачу у меня приняли, но получил ли её Петя, я не знаю. Никаких подтверждений не последовало. Больше передач не разрешили, и на все мои запросы неизменно отвечали: «Осуждён на 10 лет без права переписки». Оказывается, это означало расстрел.
О том, что он расстрелян, я узнала только через 9 лет после его ареста.»
Местный
Метро в Москве поинтереснее чем метро в других странах. Помпезнее и красивее. Делали на века. Делали как произведение искусства. Это был не просто некий функциональный утилитарный объект как в других странах. Делали так чтобы людям приятно было находится. И метро очень глубокое. Не типично.
Ведь в некоторых странах первые линии метро строились вообще открытым способом. Рыли траншеи. Делали перекрытия, сверху восстанавливали дорогу. А под дорогой получалось метро.
Можно сказать метро а можно сказать заглубленный нижний ярус дороги.
К тому же одним метро ведь не ограничивалось. Нужно по совокупности смотреть. Новые железные дороги. Новые скоростные мощные паровозы которые были лучше чем немецкие и конкурировали только с американскими. Убранные улицы. Чистота и порядок. Мороженное на улицах. Всеобщее образование. Медицина. Спортивные стадионы и секции во всю открывались строились. Летний отпуск. Кинотеатры. Дома культуры. Смотря с чем сравнивать. Если сравнивать 1940 год и 1913 год то это как говорится небо и земля. В 1913 году 30%!!!! Крестьян поротые были. А в в 1904 году наверное все 100%.
Но все улучшения были достигнуты к концу 30-х годов!
А в начале 30-х годов в Ленинграде был хаос вызванный тем что население Ленинграда увеличилось с 1926 года по 1932 год ( на 182%!!!). Жилая площадь на одного жителя города была в это время 3-4 кв.м на человека. Соотношение женщин к мужчинам было 40% к 60%. В городе было очень много людей форме которые днем болтались по пивным, паркам и не работали. Было много уголовников.
Резко выросло количество преступлений, в том числе на бытовой почве. Пьянство, злостное хулиганство, изнасилование — нагнетали в городской среде атмосферу грубого мужского доминирования и агрессивности, порождали чувство незащищённости, За один только 1933 год количество вооружённых убийств, а также краж всех видов возросло на 20%, а самоубийств — на 23% (до 850 случаев). Беспризорников только за полгода 1933 года было задержано 4,5 тыс. человек.
Условия жизни в Ленинграде в начале 1930-х повергали в ужас даже видавших виды функционеров из Москвы.
Но к концу 1930-х годов навели порядок.
А по поводу расстрелянных 40 тыс. ленинградацев к 1940 году. А почему именно 40 тыс.? И почему именно к 1940 году? За какой период? С какого года? с 1542 года? или с 1631 года??? Период нужно ставить.
И почему тайно?
Тайно ничего не делали. Власти не нужно ни от кого прятаться. И статистика есть в любой сфере государственной деятельности строгая.
Надо приводить за какой период. По каким статьям.
Carolus
Я из рассказов бабушки знаю, что из себя представляла городская жизнь в предвоенное время. Она из деревни, но училась в Иркутске, в ФЗУ (ФЗО), а щатем переехала с мужем в Тамбов, где находилось его военное училище. Эта жизнь на телекартинку из фильма не похожа.
Местный
С удовольствием посмотрел фильм «С добрым утром.1955 года».
Randyy
а знаменитый фильм Трактористы очень интересен, чтобы получить представление о сельской жизни 40-х годов ))
Инкери
Метро в Лондоне, Н-Йорке, Будапеште и Париже открыли в 19 веке без всяких большевиков.
К 40 году 45 000 ленинградцев были расстреляны в затылок и тайно захоронены на Левашовском кладбише.
Местный
Чтобы оценивать историю нужно иметь целостно восприятие того времени. Из разных источников. В 30-х годах уже был совершенно современный кинематограф. Снимали кино уже вполне современно. Можно читать про то время но можно то время и реально увидеть. Для этого имеет смысл смотреть фильмы того периода времени. Причем фильмы совершенно разно сюжета — мелодрамы, детективы, фильмы на производственную тему. Это реальные свидетели эпохи.
«Ошибка инженера Кочина» — интересный фильм по сюжету. И действия происходят и
в городе и за городом. По этому можно увидеть как вообще жили тогда люди.
Знаменитый фильм «Сердца четырех» то же интересен чтобы получить представление о том что из себя представляла городская жизнь 30-х годов.
Carolus
Эй, ребята, прекращайте! Коммунистом был мой дедушка, которого я очень уважаю. И я сам по убеждениям, во многом, коммунист. Только это всё не имеет отношения к исторической топонимии. При этом для коммунистической топонимии должно быть своё место, вот и всё. То есть, например, декоммунизация по-украински это неправильно, хотя стоит заметить, что она послужила мощным инструментом для возвращений. Плтому что предыдущие 25 лет этот вопрос тормозили. А вот если бы возвращения состоялись в 90-е годы, то оставшиеся советские назаания никто бы тронул. Они просто не привлекали бы внимание. Так что, заморозив такие вопросы, можно получить потом весьма неприятные последствия.
Randyy
можно до хрипоты спорить о достижениях большевиков (лично мне 1940 год видится не в таком безоблачном свете). Однако наряду с пусть даже объективными достижениями большевики наделали много безобразий, и в первую очередь это относится к топонимике. Зато смотрите — как приперло и понадобилось народный патриотизм мобилизовывать, так сразу «братья и сестры». И не погнушались даже какие-то названия вернуть в 1944-м! Переписывать историю ни к чему, но пострадавшие памятники культуры вполне можно реставрировать...
Местный
Коммунисты это не инопланетянине. Это наши отцы, деды и прадеды. Которые на рывке сделали таки много для страны что дух захватывает.
В 1914 при массовом наборе в Армию и прохождению медкомиссий вдруг выяснилось что 30% крестьян до сих пор регулярно пороли. Несмотря на запрет с 1905 года.
Большая часть призывников была с хроническим недобором веса и мясо начали есть только попав в Армию.
По Санкт-Петербургу нельзя было просто так ходить разным сословиям. К дворцовой набережной просто так подойти нельзя было. Могли отстегать.
Это с одной стороны.
А с другой стороны взять 1940 год. Когда все привели в порядок. Не виданные ранее огромные предприятия. Метро как дворец! в Москве. Чистые улицы. Скоростные поезда не виданные даже в Германии и Англии. Только с Америкой могли сравняться. Мороженное на улицах. Поездки в отпуск в Сочи и Гагры.
Им было за что воевать даже с этой точки зрения.
Переписывание истории вредный симптом. В этом направлении нужно остановится и больше ничего не менять. Будут новые объекты и будут новые названия.
Павел П
Как раз коммунисты своими переименованиями и разделяли народ. Возвращение дореволюционных названий народ объединяет, т.к. останутся 10 тысяч улиц и поселков в честь Ленина там, где никаких старинных названий не было.
Andy
> Новгородская республика сравнима с Венецианской республикой например
а Московское царство с Золотой ордой?
Randyy
отражают победу русских над здравым смыслом (
Randyy
(монотонно повторяю) ТЫ ЗНАЕШЬ, сколько сейчас на перешейке коммерческих проектов со старыми финскими названиями?
Randyy
с Невой вы явно погорячились. Не все то река, что -ва. Этимология Москвы еще менее ясна.
Randyy
Нет, разумеется, турки брали Константинополь только для того, чтобы переименовать его в Стамбул ) Вы даже не знаете, что по-турецки город иначе и не назывался никогда!
И, конечно, СССР дважды двигал границу только для того, чтобы в 1948 переименовать все под корень. В этом был весь смысл, оказывается! Отдельное спасибо за то, что 1948 год для вас — «мхом поросшее далекое прошлое» ))
Почему-то Российская империя веками расширялась, умудряясь обходиться без такого топонимического напалма...
Местный
Не надо разделять народ по принадлежности к той или иной партии. Это единый народ. Русский народ. Или русская цивилизация. Или русская империя. Или СССР. Или Российская Федерация. По этому что у нас то уже у нас.
Инкери
Ну и каша у народа в голове.
Мста — это муста черная, Ока — это йоки, река.
Ва это река на некоторых финноугорских (Не ва, Моск ва).
Литва имела государство от моря до Черного моря.
Прибалты живут на хуторах со времен Александра 1 который их освободил лет на 50 раньше и провел земельную реформу. Сейчас они празднуют 100 лет своих государств.
Новгородская республика сравнима с Венецианской республикой например.
Павел П
«Кто победил на историческом пути тот свои названия и присваивает».
Коммунисты проиграли в 1991 г. поэтому большевицкие названия надо убрать и вернуть дореволюционные, на каких языках они бы ни были. Или Первомайское, Ворошиловское, Пионерское, Комсомольское, Ильичево, Правдино, Октябрьское отражают победу русских, Российской империи?
Местный
Да на этих территориях много разного народа жило. И финны, и ижорцы, и славяне, и вепсы, карелы. Вепсы до сих пор не растворились и существуют — такой «широко известный в узких кругах» народец. И прото-государственные образования были разные. Новгородское княжество было очень большое и простиралось до Архангельска.
Финны ведь как таковой государственности не имели. Так же как и эстонцы и латыши. Их общество не достигло такого уровня чтобы люди начали образовывать города. По хутарам жили.
Раньше это территория была окраина шведской империи. Городки-крепости создавали шведы но особо создать ничего не успели. С Российской империей слишком долго воевали и проиграли в итоге. Финны — Деревенско-сельские жителями были еще совсем недавно.
Российская Империя когда в результате многочисленных войн отвоевала часть у Швеции вот тогда и начала искусственно создавать Финляндию.
По этому названия есть старые. Но не всегда они именно финские. Они могут быть и других племен.
Но это все мхом поросшее далекое прошлое. История идет и какие названия прижились те прижились. Зачем нам что то менять? Идиотизм от шизоидов.
Кто победил на историческом пути тот свои названия и присваивает.
Литва когда то была огромным государством — от моря до моря. Но сошла с исторического пути как крупное государство. Теперь не больше Эстонии и Латвии. Хотя и эстонцы и латыши вообще никогда не имели своих государств. Города на территории Эстонии и Латвии основывали немцы и датчане. А теперь вот Литва приравнялась к ним.
Константинополь к примеру сейчас Стамбул. Турки называют его Истамбул. Турки не собираются вдруг не с того ни с сего возвращать древнее великое название Константинополь. Что они дураки что ли. Не для того их предки штурмом брали этот город чтоб потом их внуки названия меняли обратно.
А те к то у нас кто всерьез двигают такие идеи — ну это [оскорбление удалено] просто.
Carolus
Ты знаешь, сколько на практике существует вариантов написания названия Лаппеенранты по-русски? Не считая устного народного творчества в виде «Лапы»? К языколомию в Карелии уже привыкли и не знают, что можно по-другому. А на перешейке это будет возможно, только если сами носителя языка приедут и будут пользоваться этими названиями. Более того, в этом случае вполне нормальным будет сохранение существующих русских названий наряду с финскими. Именно так поступают в Финляндии из-за их юридического двуязычия на государственном уровне. Причём ладно, когда речь идёт о шведской и финской форма одного и того же слова ... но у них нередко финский и шведский топоним — это РАЗНЫЕ слова, то есть РАЗНЫЕ по смыслу топонимы. Например, шведский вариант Суоменлинны по-прежнему Свеаборг. То есть с точки зрения государственных языков это одновременно и финская крепость, и шведская крепость, и ура-патриоты молчат. При том, что шведов (шведоязычных) в Суоменлинне, в принципе, нет. Разве что турист какой непосредственно из Швеции заедет. Носители шведского языка в Финляндии, конечно, живут, но в другой части страны. И другие примеры точно встречал, когда шведское и финское названия населённых пунктов, а также улиц и иных подобных объектов отличались именно самим словом, не его языковой формой. В Российской империи с этим было проще — два названия использовались официально в том случае, если в деревне живут и финны, и русские, соответственно, финны называют деревню по-фински, а русские — по-русски. Отсюда двойные названия некоторых деревень, в том числе не только на перешейке, но и к югу от Питера (район Пулково-Гатчины). В некоторых случаях это двойное название суть одно и то же слово, но исконное или обрусевшее, соответственно, а в некоторых — совсем непохожие друг на друга топонимы, то есть по смыслу отличающиеся. Вот примерно так и нужно будет сделать, если сами финны по тем или иным причинам снова вернутся на Карельский перешеек. А дальше смотреть, какие топонимы выживут, а какие — нет.
P.S. Кстати, Парголово для финнов Парголовым не было никогда. Для них оно Parkola даже на карте 1930-х годов. То есть когда они уже всё, что хотели — получили, на чужое не зарились. Я подозреваю, что на современных картах России они подписывают русские топонимы (хотя бы те из них, которые являются искажениями финских топонимов) в исконной финской форме. А почему нет-то? Если они даже сам Санкт-Петербург позволяют себе подписывать как Pietari?!
Чау-чау
«Нет» никакой Лаппеэнранты, есть Лапа.
Randyy
привыкли к Лаппеэнранте — привыкнут и к Маткаселькя. Будут ласково называть «Матка» )
но это Карелия, там по определению более языколомно все. А вот на перешейке я вижу другую тенденцию — называние коммерческих проектов по старым финским названиям. Значит, народ цепляет, коммерсы к этому делу чуткие.
Carolus
В плане возвращения финских названий на Карельском перешейке есть одна проблемка. И её почему-то не учитывают те, кто выступает за немедленное возвращение. Финские топонимы в «русской» части перешейка и вообще окрестностей Петербурга давно и круто русифицированы. До полной неузнаваемости. Примерно в той же мере, что и славянские топонимы в Германии (ср. Липецк — Лейпциг, Данциг — Гданьск и Паркола — Парголово, Хювяселькя — Новосёлки и т.п.). Правда, некоторые из «финских» топонимов суть карельские, а не финские, но не суть — языки эти родственные и понятные между собой, зато слышатся как абракадабра на русском языке. Соответственно, при Российской империи чисто финские названия были в части, заселённой именно финнами, а если где жили русские — то там либо два названия параллельно использовались (финский и русский варианты одного и того же слова), либо одно, русское, искажённое (и правильно, если финны/карелы тут уже не живут).
Отсюда проистекает проблема — нельзя возвращать названия, если население к нему никак не сможет привыкнуть, поскольку считает полной абракадаброй. Я вот уже начинаю от жителей Петербурга слышать недовольство по поводу исконного топонима «Маткаселькя», которое хотя и находится в Республике Карелии, но сейчас стало актуальным для петербуржцев из-за того, что туда запустили туристический маршрут «Ласточки» в Рускеалу. Раньше его использовали именно привыкшие к нему местные жители. А сейчас язык ломать приходится непривыкшим. Соответственно, если финнов на Карельский перешеек не возвращать, то и названия нельзя возвращать. Другое дело, что нужно найти какое-то политическое решение, позволяющее не только финские топонимы вернуть, а и восстановить права потомков исконного населения Карельского перешейка. Для этого не обязательно передавать землю в состав Финляндии. Можно обойтись федеральным законом о предоставлении земельных участков или даже о реституции собственности на перешейке для иностранных граждан. А то и организовать для этой территории что-то типа Гонконга с точки зрения интеграции Санкт-Петербурга и области в Европейский Союз. Всю Россию они и сами не возьмут, а вот Питер или Калининград точно согласятся. Конкретную форму можно выработать на международных переговорах, это дело техники. А то, что России так или иначе надо интегрироваться с ЕС — это для меня абсолютно.
Carolus
Мысль переименовать Москву не нова. Были четыре попытки:pressa.tv/interesnoe/6673...kvu-13-foto.html
Carolus
Учеными :)
Вот все гипотезы:ru.wikipedia.org/wiki/%D0...0%B5%D0%B7%D1%8B
Лично я склоняюсь к балтийской. Вследствие того, что она опирается, в том числе, на окружающие гидронимы.
Randyy
финские названия на «русской» части перешейка, а также и в Карелии ничем не хуже и не лучше финских названий на «финской» части перешейка. Странно у вас «исторически сложилось» — на той части, которая всегда была в России/СССР, финские топонимы вам глаза не мозолят. А на той, которая не всегда — вдруг не имеют права на существование. Мы прекрасно знаем дату, когда все это «исторически сложилось», такой же дурацкий волюнтаризм, как и в уничтожении старинных РУССКИХ названий улиц...
Randyy
извините, КЕМ считается )
Carolus
Москва — считается финно-угорским топонимом. Так что пора менять на что-то русское! Не дать чухонцам треклятым на землю русскую претендовать! И пример братской восточной страны как раз вовремя! ;)
Местный
Так исторически сложилось. Уже даже никто не вдумывается. Это как само собой разумеющееся. Значит хорошие названия изначально что ни у кого не возникла мысль их менять. Тем более слово «Лахта» — короткое легко называть.
«Ижора» — то же ведь историческое название. Оредеж — тоже историческое название никто не знает почему возникло есть только догадки.
Вот название города — «Москва». Ведь ни у кого не было мыслей переименовать.
Выросла из деревни эволюционным путем. Не имеет никакой привязки к каким либо историческим лицам. Просто какое то название. Всех устраивает. Как само собой разумеющееся. Другого и не может быть.
Санкт-Петербург же город который не вырос эволюционным путем по этому его название было не так стабильно закреплено в сознании людей. Пытались называть его то так то этак.
Санкт-Петербург, Петроград, Ленинград, Санкт-Петербург. А в разговорной речи — Питер.
Вон сколько вариантов.
А Москва она просто Москва.
Это важный момент
Randyy
Прекрасные русские названия на русской территории — Хапо-Ое, Пери, Коломяги, Лахта...
Местный
Когда Финляндия выкупит у России часть территории или вступит в войну с Россией и завоюет эти территории тогда и будет называть населенные пункты как захочет. А пока это русская территория и названия будут русские.
Павел П
Названию города 500 лет, а Вилли Песси появился в рамках назойливой рекламы одной политической партии. При прочих равных нелепость названия служит важным аргументом против него. При этом на Карельском перешейке, где уже финским названиям несколько столетий, их нужно вернуть, невзирая на «красивые» сталинские названия вроде Сосново и Земляничное.
Carolus
И рядом — ЖК «Горький» от креативных конкурентов :)
Randyy
ЖК «Дно»
Randyy
на А-118 бесплатно, на М-11 платно )
Редактор
Randyy
Если Коселев и Соловьевым пропесочит тех, кто шутит, то возможно )
Randyy
что-то Куньинского переулка на схеме не видно.
в оправдание Идрицкой можно сказать разве то, что она присутствует на Знамени Победы в качестве почетного имени дивизии... ну может, народ по такому случаю ударение выучит.
Carolus
Ну, да, сложно. Но не невозможно. Я в детстве на конверте «ПучИжский район» написал (город в Ивановской области), поскольку думал, что название города от фразы «живот пучит». Оказалось — неправильно думал. Письмо дошло, кстати. Но название города, наверное, стоит заменить?!
???
дновская улица-вот это да!
Dr.Moro
С ним все так, кроме того, что обыватель 80-х годов прошлого века, лишенный интернетов и всяких подручных справочников, был физически неспособен правильно записать имя доблестного финского коммуниста «на слух». Вот диктуют вам по плохой телефонной связи «улица вилипеси» — что вы запишите на бумажку?
Carolus
А что не так с Вилле Песси? Может быть, я недостаточно испорчен? Или просто повзрослел?
Вадим Ц.
Предыдущий председатель топонимической комиссии рассуждал как-то на тему, что при наименовании улицы недостаточно учитывать значимость объекта названия, но обязательно надо оценивать и его благозвучность. То-то и видно. Думаю, что Идрицкая улица станет не меньшим топонимическим анекдотом, чем улица Вилле Песси. А в названии Куньинский переулок ошибок будут делать не меньше чем в названии улицы Белы Куна, в том числе местные жители.
Инкери
Идрить твою налево.
Варшавская жд везла в Берлин через Варшаву, причем еще при Ельцине.
257
Жители будут парковаться на А-118.
Randyy
ото ж гетто, всем гетто гетто!