Представлен проект жилой застройки в областном Кудрове
28/01/2009 1:36
«Кольцевая автомобильная дорога — Ленобласть» («КАД-Л») представила проект застройки города Кудрово. Как уже отмечалось ранее, он расположится во Всеволожском районе Ленинградской области рядом с нынешней деревней Кудрово. Между Кольцевой, комплексом «Мега-ИКЕА», деревней и рекой Оккервиль к 2016 году построят несколько жилых микрорайонов, которые будут называться «Рим», «Париж», «Мадрид», «Барселона», «Амстердам», «Лондон», «Берлин» и «Вена».
Как сообщили в «КАД-Л», в новом городе будут созданы жилая, общественно-деловая, коммунально-складская, рекреационная зоны, объекты социальной инфраструктуры. В общем, все то, что необходимо для гордого статуса города. Внутренней его осью станут две магистрали, которые прорежут Кудрово с севера на юг — от Оккервиля до Мурманского шоссе. Между ними устроят пешеходную зону. У северного начала оси собираются сделать «мощную доминанту» — здание областной администрации, главный фасад которой выйдет на продленную улицу Дыбенко.
Центральная зона станет также средоточием различных объектов соцкультбыта. Именно здесь запроектированы учреждения здравоохранения, культуры, торгово-развлекательные центры.
В Кудрове будет создан живописный парк в пойме реки Оккервиль. Рядом с ним запланирован большой торгово-развлекательный центр. Между восемью жилыми микрорайонами собираются сделать «легкие» города — зеленые зоны, на территории которых будут построены школы и детские дошкольные учреждения. По словам специалистов, идея довольно интересная, однако не стоит забывать, что в будущем из-за отсутствия места свободные участки могут назвать пустырями и отдать под застройку.
В «КАД-Л» уточнили, что далеко не для всех учреждений построят собственные здания. Многие из них, в том числе большинство детских садов, магазины, аптеки, прачечные, пункты первичной амбулаторной помощи, будут располагаться на первых этажах жилых зданий, причем внутри микрорайонов. В цоколях, вернее, в своеобразных стилобатах домов разместят и паркинги. Однако, как обещают разработчики проекта, будут и отдельно стоящие пятиэтажные автодома, а также обычные открытые автостоянки.
Интересно, что главной идеей проекта стало использование «характерных узнаваемых образов и градостроительных приемов планировок крупнейших европейских городов»: «Соответственно принятому приему микрорайоны условно названы: «Рим», «Париж», Мадрид», «Барселона», «Амстердам», «Лондон», «Берлин», «Вена». Так, в планировке «Парижа» четко прочитывается тема площади-звезды с отходящими от центральной круглой площади лучами внутриквартальных проездов. Микрорайон «Барселона», как и настоящая Барселона, четкой правильной сеткой внутренних проездов разделен на квадратные замкнутые кварталы. «Рим» — огромный круглый «Коллизей» — явная реминисценция древнего города. В «Мадриде» использован мотив знаменитой площади Плаза Майор, просторной, прямоугольной, замкнутой со всех сторон. Фасадный фронт площади разрывается только 4 арками. Что касается «Амстердама», то проектом предлагается использовать существующую и вновь созданную водную систему, выполняющую дренирующую функцию, и устроить сеть каналов с малоэтажной (5 этажей) жилой застройки по их берегам. В этом микрорайоне предполагается разместить жилье комфорт-класса.
Дополнительный интерес застройке микрорайонов придают перепады высот за счет встроенных автостоянок с эксплуатируемыми «зелеными» кровлями. Особенно эффективно используются такие перепады в микрорайоне «Берлин», где они выполнены в виде естественного ландшафта. Основная жилая застройка всех микрорайонов — линейная, секционная средней этажности. Исключение составляет «Берлин», который застроен 10-, 14- и 18-этажными точечными зданиями и жилыми домами повышенной этажности над двухэтажной застройкой вдоль пешеходной зоны».
Напомним, проект Кудрова компания «КАД-Л» разрабатывает с 2004 года. В 2006-м она представляла один из первых эскизов Кудрова. Как тогда рассказал гендиректор Владимир Рыбальченко, город строится на 40 тыс. жителей. Тогда говорили, что на территории около 330 гектаров вырастет жилье площадью 1,5 млн кв. метров. И ту, и нынешнюю концепцию объединяет желание оставить нетронутой деревню Кудрово: высотки должны подойти к ней на максимально близкое расстояние. Как уточнил корреспонденту «Карповки» замглавы «КАД-Л» Борис Латкин, в деревне проживают 40 человек: «Не так много, чтобы об этом задумываться». Переселением кудровцев, по его словам, займутся девелоперы.
Добавим, что ОАО «Кольцевая автомобильная дорога — Ленобласть» было создано в 2002 году областной администрацией для развития инфраструктуры КАД на землях Ленинградской области. Основная ее роль уделяется организации застройки в придорожных районах. Сегодня 100% акций ОАО принадлежат комитету по управлению государственным имуществом Ленинградской области.
Изображения, прикрепленные к публикации:
Подписывайтесь на нас в Яндекс.Новостях
Похожие новости
Glorax Group сдала пятый жилой дом на улице Челюскина на намыве
Представлен новый проект жилого дома у Мытного двора на Евгеньевской
Заброшенную школу на канале Грибоедова снесут под жилой дом
На Уральской улице сдали новые жилые дома от Setl Group
Завершилось создание 140-гектарного намыва острова Декабристов
Комментарии
Vladimir
«...На русский язык испанская буква “z” транскрибируется с помощью русской “с”...»
— Существуют разные системы транскрибирования звуков иностранных языков. Поэтому надо смотреть на то, какая используется система транскрибирования. Насколько мне известно, в действующих правилах русского языка не оговаривается, какие системы транскрибирования и при каких языках должны использоваться, поэтому автор цитаты в принципе свободен пользоваться любой системой — даже какой-нибудь своей собственной.
Такая неопределённость особенно даёт о себе знать в случаях с именами и названиями?доктор Ватсон, но также и доктор Уотсон (в английском в обоих случаях «Wa-»); Википидия, но при этом Брюс Уиллис (в английском в обоих случаях «Wi-»); Бадди Холли, но при этом Голливуд (в английском в обоих случаях «Hol-» ); Пекин, но при этом Тайбей (в китайском языке (мандарине) в обоих случаях один и тот же иероглиф, который произносится как «Бэй»); Андалусия, но также и Андалузия (в испанском в обоих случаях «-c?a»);
В таких случаях нужно руководствоваться тем, как ситуация сложилась исторически - как то или иное слово «само» вошло в русский язык и там «прижилось». Нередко иностранные слова, входя в русский язык, изменяются только лишь по той причине, что по-русски так звучит «роднее», «более логично». И тут уж, как ни крути, а «Плаза» всё-таки более подходит, чем «Пласа». У меня лично «Плаза» больше ассоциируется с площадью, нежели «Пласа».
«...Это цитата, а цитаты мы не правим.»
— По своим собственным наблюдемниям могу сказать, что авторы данного сайта всегда готовы исправлять собственные ошибки, если таковые были обнаружены. В этом видно наличие у авторов стремления поддерживать сайт на должном уровне. То, что цитата не была исправлена, только лишний раз это показывает.
Редактор
Это цитата, а цитаты мы не правим
Критик
Для автора: в испанском языке нет звука «з». На русский язык испанская буква «z» транскрибируется с помощью русской «с». Посему в Мадриде нет никакой «Плазы Майор», а есть «Пласа Майор».