Летом откроют домовую церковь Большого дворца в Петергофе
02/02/2011 14:16
В июле планируется открыть после масштабной реставрации домовую церковь Петра и Павла Большого дворца в Петергофе. Об этом сообщила директор музея-заповедника Елена Кальницкая. Храм станет последним крупным объектом в рамках послевоенного восстановления комплекса.
Уже известно, что, несмотря на музейную функцию, в церкви будут проходить службы. В течение полугода на стенах развесят иконы. Сейчас реставраторы занимаются золочением, в ближайшее время повесят паникадило — единственный предмет, сохранившийся после пожара.
Реставрационные работы нарушают 9-ю статью Венецианской хартии, согласно которой «реставрация прекращается там, где начинается гипотеза», однако в Петергофе это оправданно, рассказала телеканалу «Россия» Елена Кальницкая: «Если бы в случае с полностью погибшими пригородами Петербурга пошли бы по пути Венецианской хартии, то тогда мы бы имели законсервированные руины. Это неправильно, потому что воссоздание Петергофа — идеологический проект для России».
Организации (компании):
Изображения, прикрепленные к публикации:
Подписывайтесь на нас в Яндекс.Новостях
Похожие новости
Под Синопской набережной откопали фундаменты Борисоглебской церкви
Представлен проект «неовизантийской» церкви в Торфяном
На Бухарестской улице построят церковь по упрощенному проекту
Представлен проект евангельской церкви на Байкальской улице в Парголове
На улице Летчика Лихолетова построят церковь Марии Египетской
Комментарии
Редактор
Во всех приведенных вами примерах ошибки, причем очевидные, в употреблении слова «люстра» по отношению к паникадилу ошибки нет. В этом вся разница.
Стас
Vladimir
Господа! Я хочу только чтобы вещи называли своими именами.Журналисты,кому сейчас от 20 до 30-ти,позволяют себе страшные вольности(от тупости).Как то,ведя репортаж с Вознесенского проспекта,называть его проспект Вознесенского.Или,рассказывая о балерине МТ Диане Вишнёвой произносить фамилию как Вишневская,а показывая картинку Каменноостровского проспекта делать подпись как Кронверкского?! И таких примеров могу привести ещё десяток.Это я как раз о наших,петербургских.И только поэтому очень хочется чтобы грамотны были те,кому положено доносить населению информацию, по-возможности , «с точностью до миллиметра».Прежде чем делать репортаж на ту или иную тему, потрудитесь досконально изучить вопрос,хотя бы в тех моментах которые собираетесь озвучить.Вот так мы теряем культуру речи и обедняем наш язык.Упрощая и «понижая»...
Vladimir
«Вы же, к примеру, знаете что такое “КАДИЛО”(к вопросу о спец.тех.терминах)! Почему бы не быть последовательным во всём?»
— Во-первых, потому что я не специалист в области устройства православных храмов, и если какой-то из терминов той области мне известен, то это вовсе не значит, что я также знаком со всем другими терминами из той области; а во-вторых, потому что именно понятие «кадило» и гораздо более известно, чем «паникадило». Это также как, например, «коробка передач» гораздо более у всех на слуху, чем, скажем, «дроссельная заслонка», хотя оба относятся к устройству автомобиля. «Паникадило», как я понимаю, относится только к православию, а «кадило» было уже в иудаизме до постройки первого храма, поэтому оно и более известно. Даже Тургенев не знал, что такое «паникадило», путая его с «кадилом» (посмотрите цитату в Википедии).
«Хорошо! Тогда назовите известную театральную премию “Золотой светильник”»
— Вы несколько подменяете понятия. «Золотой софит» — это уже название, куда входит слово «софит». В названиях, как в цитатах, ничего менять нельзя. А мы же говорили только о слове «паникадило», а не о каком-нибудь названии с этим словом. Поэтому, если заменить его на более общее «люстра», то никакого преступления в этом не будет, особенно если так будет более понятно.
Редактор
Вам не кажется такая манера ведения диалога несерьезной?
Стас
Редактор
Ну,наверное потому что никакой разницы?! (другое дело что звучит «не благородно». Не правда ли?)
Редактор
Зачем?
Стас
Редактор
Хорошо! Тогда назовите известную театральную премию «Золотой светильник»
Стас
Vladimir
Очень грустно! Вы же,к примеру знаете что такое «КАДИЛО»?!(к вопросу о спец.тех.терминах)Почему бы не быть последовательным во всём.
Vladimir
А мне, признаюсь, если кто-нибудь сказал бы «паникадило», то я бы подумал о вежливом обращении на польском или на чешском к кадильнице :) О том, что слово имеет отношение к церкви ещё бы догадался, а вот что это люстра — не догадался бы. «Люстра» — всё понятно, «паникадило» — звучит как специальный технический термин.
Редактор
Почему же?Софиты — «светильники рассеянного света, освещающие сцену, арену и т. п. спереди и сверху».
Стас
Редактор
Спасибо уважаемый г-н редактор,но я не возмущаюсь.Просто слух режет.Ведь Вы не назовёте,например, театральный софит(рампу) простым словом светильник или бра...
Редактор
Заменю, только повода для возмущений нет никакого. Тем русский язык и богат, что он синонимичен.
Стас
Люстра в церкви называется паникадило! Из=за неграмотных журналистов( в данном случае Тонконоговой) русский язык теряет своё богатство...