Исследования  |  Новости  |  Интервью  |  #архрейтинг

 Городские новости Санкт-Петербурга

На Петроградке раскапывают фундамент лютеранской церкви 

13/12/2010 14:54

В Петербурге на Петроградской стороне начались раскопки на месте уничтоженной в советское время лютеранской церкви Святой Марии. Она стояла на углу Кронверкской и Сытнинской улиц.

Исследование проводят специалисты Института истории материальной культуры РАН. По предположению члена Всероссийского общества охраны памятников Людмилы Семыкиной, работы начались в субботу, 11 декабря.

В самом институте корреспонденту «Карповки» сегодня сказали, что все его сотрудники уехали в Москву и дать комментарий никто не может.

Деревянная церковь на каменном фундаменте была построена в 1872–1874 годах. Авторы проекта здания, рассчитанного на 500 человек, — архитекторы Виктор Шретер и Иероним Китнер. При приходе действовали сиротский приют, богадельня для вдов и училище третьего разряда.

Изображения, прикрепленные к публикации:

Лютеранская церковь Святой Марии, угол Кронверкской и Сытнинской улиц
Теги: археология, воопиик, институт истории материальной культуры




Подписывайтесь на нас в Яндекс.Новостях



 Похожие новости 

 В Багратионовском сквере обнаружили фундаменты ипподрома

 Павловский Монмартр хотят застроить объектами тренировочной площадки

 Фундамент казармы на Звенигородской перестал быть памятником

 Сквер на Госпитальной улице в Павловске стал археологическим памятником

 Суд разрешил разморозить стройку жилого дома на реке Мойке


 Комментарии 


  1. 17/12/2010 в 09:06 | #1 | Ответить | Цитировать

    Закрываю обсуждение, коли конструктива нет. Что-нибудь придумаем (может, не только опрос).

  2. 17/12/2010 в 09:03 | #2 | Ответить | Цитировать

    Образуйте по методу “Петроградки” её сестру на ВЫБОРГСКОЙ СТОРОНЕ !

    Зачем?

  3. Ковалев

    17/12/2010 в 08:47 | #3 | Ответить | Цитировать

    Почитал посты. И прошло в голову назвать свой район Уделкой. Долго смеялся

  4. Олег

    17/12/2010 в 05:42 | #4 | Ответить | Цитировать

    С нетерпением ждем опрос: "Считаете ли вы допустимым употребление слова “Петроградка” в СМИ?” или похожий.

    Надеюсь, на этой неделе появится. Интересно будет посмотреть результаты голосования читателей газеты. Но, думаю, не в пользу редактора.) Хотя, это только мнение.

  5. boroda_ne

    17/12/2010 в 05:23 | #5 | Ответить | Цитировать

    офф: можно ли в непечатном органе употреблять непечатные слова?

    2. Образуйте по методу «Петроградки» её сестру на ВЫБОРГСКОЙ СТОРОНЕ !

  6. Andy

    17/12/2010 в 03:21 | #6 | Ответить | Цитировать

    Уважаемая Наталья! «Карповка.нет» является непечатным, и уж тем более никаким не органом никакого ЦКК ПСС.

  7. Наталья

    17/12/2010 в 03:12 | #7 | Ответить | Цитировать

    ////СМИ никогда не были “официальной средой”. Может, тогда и коммуналки с хрущевками не употреблять? Тоже ведь разговорные слова.////

    Хорошо, м.б. это неудачный термин.

    Заменим его на «общественное пространство».

    Когда два человека в личной беседе говорят о Ваське и Петроградке — пусть их. А когда человек, остановив маршрутку, спрашивает водителя «на Ваську едешь?» — это не комильфо. И когда на самой маршрутке написано «Корабли».

    Поэтому меня коробят рекламные вывески типа «квартиры на Петроградке» или употребление подобных топонимов в СМИ.

    Москвичи, как оказалось, говорят «Манежка» вместо «Манежная площадь». В Москве это железное правило: если возможно образовать вариант на -ка, то он образуется и употребляется.

  8. Наталья

    17/12/2010 в 02:59 | #8 | Ответить | Цитировать

    Вы требуете подтверждений, извольте:

    1) В каких справочника, словарях и прочих печатных изданиях зафиксировано название « Петроградка»? С пометой « разговорный»?

    Насколько я знаю, таких спровочников пока еще нет!

    В таком случае, мы совершенно вправе назвать это слово жаргоном и просить Вас использовать в печати официально принятое название.

    Что касается « коммуналки» и других приведенных Вами слов, то они уже давно вошли во все словари русского языка!

    2) Ваша газета – печатный орган, предназначенный для чтения не Ваших друзей и хороших знакомых, а , в первую очередь, жителей Петроградской стороны.

    3) Употребление же сомнительных названий взамен существующего официального названия района оскорбляет чувства жителей ( такое тоже еще бывает!!)

    4) Мы как читатели находимся с Вами в официальных отношениях, а не дружеских, и хотели бы, чтобы наш район назывался своим официальным традиционным названием.

    Ссылаюсь на знатока русского языка Д.Э. Розенталя « Русский язык. Стилистика и

    культура речи», М. 2005 г., (Глава « Стилистическая окраска слов»)

  9. 17/12/2010 в 02:16 | #9 | Ответить | Цитировать

    А, по-моему, чушь начинаете писать вы, отстаивая ваше личное мнение!

    Интересное дело получается. Вы поняли предмет спора только сейчас, а уже методом повторения пишите «начинаете писать чушь вы». Естественно, я отстаиваю свое мнение, так как отстаивать чужое мнение я, в данном случае свободный человек, разумеется, не вижу смысла. А вы, простите, чье мнение отстаиваете?

    Насчет «Васьки» я уже выше пояснил, что оно не может стать даже разговорным и употребляться в СМИ, так как образовано способом, нарушающим правила русского языка (полное название не Васькин остров, а Васильевский).

  10. 17/12/2010 в 02:11 | #10 | Ответить | Цитировать

    То есть эти слова можно считать а) относительно новыми и б) разговорными, поскольку в официальной городской топонимике они не зафиксированы.

    Что и требовалось доказать.

    Мне кажется, это весомый аргумент в пользу того, чтобы избегать употребления этих топонимов в “официальной” сфере – в заголовках, в текстах нейтрального характера без разговорной окраски.

    СМИ никогда не были «официальной средой». Может, тогда и коммуналки с хрущевками не употреблять? Тоже ведь разговорные слова.

  11. Алина

    17/12/2010 в 01:55 | #11 | Ответить | Цитировать

    А, по-моему, чушь начинаете писать вы, отстаивая ваше личное мнение! Позже у вас в заголовке, и в самом деле, появиться «Васька» (как обозначение района) — покажите «достоверную ссылку», говорящую, что это слово жаргон? Или вы будете так считать, что это жаргон, поскольку, у вас просто такое мнение?

  12. Роман – Алине

    17/12/2010 в 01:52 | #12 | Ответить | Цитировать

    @Алина

    Если Вы мне докажете, что «Романка» используется так же часто, как и «Петроградка», и чаще всего — как словоформа имени, сниму претензии. Сделать этого Вы не сможете, т.к. по статистике, например, Яндекса: «Романка» Запросов за месяц: романка — 111, найдено 92 тысячи ответов. Сюда входит (топ-3): дачный посёлок в 100 км от МКАД по Ярославскому шоссе (Ярославке, то есть), 2 блоггера с mail.ru (Лара-Романка и Романка Романка), польское транспортное судно «Романка». Теперь топ-3 для «Петроградка» по запросу на Яндексе (запросов за месяц — 10 743, ответов найдено — 228 тысяч): Петроградский район СПб (сайт района), страница «Любимая Петроградка» (про район), новость о том, что психбольной заминировал Петроградку (про некий дом на П.С.)!

  13. Наталья

    17/12/2010 в 01:32 | #13 | Ответить | Цитировать

    Уважаемый редактор!

    Я давно интересуюсь происхождением разговорных наименований городских районов типа Петроградки и Васьки. Большинство «информантов» свидетельствуют, что эти слова распространились в 90-е годы. Ранее они были малоупотребительны. Мои родители, родители моих друзей в молодости не употребляли их. Интересный момент: многие люди старшего поколения перешли на «Петроградку» и «Ваську», даже не заметив этого. Люди обычно не задумываются над такими вещами, а когда их спросишь — говорят: ой, да, действительно, в 70-е годы Васьки не было.

    То есть эти слова можно считать а) относительно новыми и б) разговорными, поскольку в официальной городской топонимике они не зафиксированы. Мне кажется, это весомый аргумент в пользу того, чтобы избегать употребления этих топонимов в «официальной» сфере — в заголовках, в текстах нейтрального характера без разговорной окраски. Даже гораздо более старое и распространённое наименование нашего города — Питер — в нейтральных текстах выглядит не очень уместно. Когда в новостях на радио говорят «питерский губернатор решил» и т.п., мне видится тут стилистический перекос. Если в такой ситуации (в новостях на радио) употребляется «питерский» вместо «петербургский», то где же тогда должно употребляться слово «петербургский»? Нигде? Не хотелось бы, уважаемый редактор.

  14. Грун

    17/12/2010 в 01:03 | #14 | Ответить | Цитировать

    Это вопрос этики и чувства меры. Объяснить невозможно.

  15. 17/12/2010 в 00:42 | #15 | Ответить | Цитировать

    Роман, Вас же задело, это видно (по тому, как вы отвечаете “на личность” Автору), когда Вас назвали “Романка” (тоже, по-моему, вполне “просторечное”) на манер того, как Вы называете “Петроградка” наш красивый и достойный уважения район. Почему же тогда Вы (с редактором) удивляетесь тому, что люди негативно относятся к “Петроградке”?

    Потому что вы, извините, чушь пишите.

    Удивляюсь тому, что Вы так упорно отстаиваете неологизм довольно сомнительного качества!

    Поверьте, и не только его.

    Именно к жаргону относится это слово!!

    Может, предоставите ссылку на достоверный источник, где слово «Петроградка» — жаргон?

    но лучше было для Вас и газеты порадоваться любящим свой город неравнодушным читателям, прислушаться к их мнению и сказать:

    Я бы, с вашего позволения, сам решил, что бы для меня было лучше. Более того, я готов прислушаться к мнению «неравнодушных читателей», но мне бы хотелось, чтобы читатели могли не просто кричать: «Какой ужас!», «Да что вы, как ботинок!», «Он еще спорить будет — всем и так ясно», но и уметь объяснить свою точку зрения. Вопрос с «Петроградкой» принципиальный, поэтому, прежде чем что-то менять, мне бы хотелось принять аргументированное решение.

    Пока я этого сделать не могу (хотя прежде были случаи, когда по другим поводам прислушивался). Единственное, на что я готов, — провести опрос (хотя понятно, что вопросы вкуса опросами не решаются, но все же).

  16. Алина

    16/12/2010 в 22:12 | #16 | Ответить | Цитировать

    Роман, Вас же задело, это видно (по тому, как вы отвечаете «на личность» Автору), когда Вас назвали «Романка» (тоже, по-моему, вполне «просторечное») на манер того, как Вы называете «Петроградка» наш красивый и достойный уважения район. Почему же тогда Вы (с редактором) удивляетесь тому, что люди негативно относятся к «Петроградке»?

  17. Наталья

    16/12/2010 в 21:39 | #17 | Ответить | Цитировать

    Уважаемый редактор!

    Удивляюсь тому, что Вы так упорно отстаиваете неологизм довольно сомнительного качества!

    Публицистический стиль действительно включает в себя элементы разговорного стиля, но не жаргона. Именно к жаргону относится это слово!!

    Видела однажды открытку И. Бродского, отправленную друзьям из Стокгольма: « Весь Стокгольм – эта наша Петроградская сторона», — написал поэт.

    Стокгольм — один из самых красивых городов мира, Бродскому напоминал нашу Петроградскую сторону. Могу представить себе его лицо, если бы ему рассказали про Петроградку!!!

    В Вашей газете кто-то из сотрудников, я уверена, впопыхах, поспевая за модой, употребил это некрасивое слово. Как хороший коллега Вы защищаете своего сотрудника (это достойно), но лучше было для Вас и газеты порадоваться любящим свой город неравнодушным читателям, прислушаться к их мнению и сказать:

    « Вы правы!! Петроградская сторона звучит лучше, и не надо разрывать связь времен, не надо искажать городские названия давно прижившиеся, ставшие родными не для одного поколения жителей города!»

    Ведь все еще и на Вас, работниках печати, лежит ответственность за состояние и будущее русского языка!!

  18. 16/12/2010 в 18:47 | #18 | Ответить | Цитировать

    Означает ли, что историческое развитее в этом случае не что иное как потакание, в конечном счете, сленгу (“быдлу”)?

    Сленг — это «элементы речи, не совпадающие с нормой литературного языка (обычно экспрессивно окрашенные)». Слово «Петроградка» совпадает с нормой русского языка, так как является разговорным. При чем тут «быдло», наверное, правильнее вас спросить.

    СМИ дальнейших сокращений подобного рода (“Чкаловка” и т.д.).

    Где же тут «сокращения подобного рода»? Петроградская стороны — географический объект, «Чкаловская» — станция метро.

  19. Николай

    16/12/2010 в 18:14 | #19 | Ответить | Цитировать

    а разве язык – это не часть культуры, которую необходимо сохранять?

    Необходимо. Но русский язык – не латынь, он не мертвый. “Любить язык – это значит стремиться к пониманию его законов, признавать за языком право на историческое развитие (в том числе – осознавать, что литературная норма не статична, а подвижна)”.

    Может как раз с таких теоретических (в общем, верных рассуждений, но «в общем») предпосылок начинается само размытие языка и культуры? Может, эта «теоретическая база», применяемая по отношению к «Петроградке», так же подойдет и к «Ваське» с «Техноложкой» и тому бесчисленному количеству сокращений, которые стоят на пороге? Означает ли, что историческое развитее в этом случае не что иное как потакание, в конечном счете, сленгу («быдлу»)?

    И, как было замечено, язык (названия) — индикатор (того, какие люди на нем разговаривают и что у них «в головах/в руках»). Диалектику сознания и объективной реальности никто не отменял — «бытие формирует сознание», как и наоборот, что доказано самой историей (Историческое развитие). Все в наших руках (что допускать) и в этой связи, остается приветствовать, предложение провести такой опрос.

    Вывод:

    Если посетители этого издания, которые все(как в этом споре) апеллируют к Культуре, согласятся с тем, что это «просторечное» или какое-то ещё (характеризовать можно долго) название вошло в их понятия и представления о своем городе, как о культурном, то пусть так и будет. Если интеллигентные люди с этим согласятся, то – они показатель в первую очередь того, что можно использовать такое название не только в просторечие (для кого-то в этом случае — сленге), но и более – того, что оно выросло по «правильной траектории», как название не несущее угрозу, к примеру, для проникновения в язык, в данном случае, СМИ дальнейших сокращений подобного рода («Чкаловка» и т.д.).

  20. 16/12/2010 в 16:29 | #20 | Ответить | Цитировать

    Звучит панибратски, пренебрежительно

    Если позволите, попытаюсь вас правильно понять. Вы пишете, что Петроградка звучит высокомерно-презрительно. Я так не считаю. Мало того что «Петроградка» — наоборот, уменьшительное сокращение, так еще и никакого презрения здесь в принципе не может быть. Слово нейтрально.

    а разве язык – это не часть культуры, которую необходимо сохранять?

    Необходимо. Но русский язык — не латынь, он не мертвый. «Любить язык — это значит стремиться к пониманию его законов, признавать за языком право на историческое развитие (в том числе – осознавать, что литературная норма не статична, а подвижна)».

  21. Ольга

    16/12/2010 в 15:57 | #21 | Ответить | Цитировать

    Редактор :

    Очень неприятно читать на страницах вашего сайта название \Петроградка\

    Почему неприятно?

    Звучит панибратски, пренебрежительно, соглашусь с предыдущим высказыванием, что вас читают жители города, стремящиеся сохранить не только архитектуру, но и язык , присущий нашему городу.

    Вот у вас есть раздел"Беседы о культурном наследии", а разве язык — это не часть культуры, которую необходимо сохранять? Вольное обращение с устоявшимися топографическими названиями наводит на мысль о двойных стандартах...

    Я очень ценю фотографии, статьи и другую информацию,которые вы публикуете на своих страницах, постоянно даю ссылки на вашу газету в тематических группах и надеюсь на бережное отношение к традициям, оберегаемым не одним поколением жителей Петроградской стороны.

  22. Александр

    16/12/2010 в 15:15 | #22 | Ответить | Цитировать

    Редактор

    :

    Формулировка опроса какая будет?

    Примерно такая: “Считаете ли вы допустимым употребление слова “Петроградка” в СМИ?”

    +1

  23. Роман

    16/12/2010 в 15:08 | #23 | Ответить | Цитировать

    @Редактор

    Позвольте скорректировать — «Считаете ли вы допустимым употребление слова “Петроградка” в качестве обозначения Петроградской Стороны в заголовках СМИ»?

  24. Роман – Анонимке

    16/12/2010 в 15:05 | #24 | Ответить | Цитировать

    @Аноним

    Рекомендую поставить firefox, он за Вас, ратующего за культуру речи, будет проверять правописание, раз у Вас с ним такие проблемы.

  25. 16/12/2010 в 15:03 | #25 | Ответить | Цитировать

    Формулировка опроса какая будет?

    Примерно такая: «Считаете ли вы допустимым употребление слова „Петроградка“ в СМИ?»

  26. Роман

    16/12/2010 в 14:58 | #26 | Ответить | Цитировать

    @Редактор

    Формулировка опроса какая будет?

    Допустимость/недопустимость или понимаете ли Вы/не понимаете (некоторые кичились, что таких слов не знают;-)?

    Главное же правильно вопрос задать

  27. 16/12/2010 в 14:24 | #27 | Ответить | Цитировать

    Представляю как поднимется интерес к Вашему изданию если запустить подобный проект по изучению (голосование, дискуссии лингвистов и прочее и прочее) данного вопроса.

    В ближайшее время появится — администратор сказал, что опрос сделать возможно.

  28. 16/12/2010 в 14:19 | #28 | Ответить | Цитировать

    Очень неприятно читать на страницах вашего сайта название \Петроградка\

    Почему неприятно?

  29. 16/12/2010 в 14:18 | #29 | Ответить | Цитировать

    ps По-ходу, Вы обиделись за романку, ну чтож, тем хуже для вас.)

    Детский сад продолжается, я смотрю.

  30. Вадим

    16/12/2010 в 12:17 | #30 | Ответить | Цитировать

    @Andy

    Все очень просто, приезжим так кажется, будто это такое местное словцо — вот и стараются они из всех сил употребить что-нибудь энтакое. а запуск такого в жизнь происходит не заметно и плавно, как дом2 загружен уже во многие головы... и т.д. и т.п. до бесконечности.

    смирение здесь ни причем, просто разные культурные слои — не перемешиваются, как не меси Дмитрий.

  31. Nero

    16/12/2010 в 08:57 | #31 | Ответить | Цитировать

    Сергей выше вроде уже разъяснил разницу. Петербург — это все достойное,культовое, а Питер — быдло. Так же и с Петроградкой

  32. Andy

    16/12/2010 в 02:13 | #32 | Ответить | Цитировать

    > В последнее время ощущается тенденция сокращения употребления “петроградки” среди жителей города, видимо сказывается не приживаемость корявости самого выражения. Я впервые услышал данное словечко от тестя приехавшего жить в наш город с Украины в 97году и очень желавшего походить на местного…

    Нифига не понял: с одной стороны — «не приживается», а с другой — так говорят «местные».

  33. Пкун

    16/12/2010 в 01:31 | #33 | Ответить | Цитировать

    А я в Купчинке, мне все равно.

  34. C Молдаванки

    15/12/2010 в 23:32 | #34 | Ответить | Цитировать

    Нашего полку прибыло

  35. Вадим

    15/12/2010 в 22:47 | #35 | Ответить | Цитировать

    В последнее время ощущается тенденция сокращения употребления «петроградки» среди жителей города, видимо сказывается не приживаемость корявости самого выражения. Я впервые услышал данное словечко от тестя приехавшего жить в наш город с Украины в 97году и очень желавшего походить на местного...

    Представляю как поднимется интерес к Вашему изданию если запустить подобный проект по изучению (голосование, дискуссии лингвистов и прочее и прочее) данного вопроса. Если такое развитие этой темы уже сейчас.

    В любом случае хочу сказать спасибо Редактору, что хоть и не осознанно, но принимает участие в сохранении и развитии исторической памяти и самоидентификации жителей нашего города и Петроградской в частности

  36. Дмитрий Литвинов

    15/12/2010 в 22:43 | #36 | Ответить | Цитировать

    Очень удивлен такой истерией вокруг давно вошедшего в разговорный язык топонима. «Петроградка» говорит подавляющее большинство петербуржцев, это факт, с которым нужно просто смириться.

    Также непонятна агрессия к «московскому говору». Можно подумать, речь идет о языке заклятого врага, а не о жителях столицы нашей родины.

    Вот уж высосали проблему из пальца...

  37. 15/12/2010 в 22:39 | #37 | Ответить | Цитировать

    Редактор, Вы неправы.

    Спасибо, информативно :)

  38. 15/12/2010 в 22:38 | #38 | Ответить | Цитировать

    Почему не Петроградская? В чём тут удобство? Кол-во слогов одинаковое же

    Выше написано.

  39. Петроградец

    15/12/2010 в 21:04 | #39 | Ответить | Цитировать

    Петроградка — ужасно... Почему не Петроградская? В чём тут удобство? Кол-во слогов одинаковое же.

    Уже начинают говорить Чкаловка и Горьковка... Скоро появятся Литейка и Каменноостровка.

  40. Uhey

    15/12/2010 в 20:43 | #40 | Ответить | Цитировать

    Редактор, Вы неправы.

  41. ???

    15/12/2010 в 20:14 | #41 | Ответить | Цитировать

    «Правила демагога на Луркморе школота Анонимка освоила на “зачтено”.»

    ну вот Вы и начали меня понимать)) — именно так Вы и предлагаете свою аргументацию.)

    Вы наверное думаете и чтож этот ... не успокоится? да потому что должен быть предел всему разносу (мне не нравиться как меняется Город в т.ч. образование, каких-то холопских, обзывательстких мест) и кто-то (в первую очередь я не про себя) должен с этим что-то делать, тут сдастся — быть полным «толлерастом», которого бьют, а он соглашается, что, мол, так удобней (тут удобно дом поставить – хорошо ставьте(это если продолжить логику)) – мы должны знать за, что боремся, если выходим на улицы – митниги и т.д., а Вы «гоните» за кого(?), если так поставить проблему! у вас ничего нет, кроме как желания самого обыкновенного конформиста — так удобно и мы не можем это игнорировать, тем более, что нам тоже удобно. вот именно, уже не можем.

  42. Роман

    15/12/2010 в 19:57 | #42 | Ответить | Цитировать

    @Аноним

    И правда аноним хуже, мда.

    Хоть в единую букву тыкните, где я писал, что так _всем_ удобно? Вы вообще читали мой комментарий? Например эти части: «...проблема в том, что под Петроградкой _теперь_ значительная часть горожан понимает окрестности ст.м. “Петроградская” или саму ст.м.! Для удобства люди используют привязку к станциям метрополитена... Игнорировать данный факт – глупо. Не сказать, что это хорошо, но это факт...».

    Объявить, что сказанное не относится к существу, которое не Вы определять должны — стандартная попытка «соскока», Правила демагога на Луркморе школота Анонимка освоила на «зачтено».

  43. Ольга

    15/12/2010 в 19:56 | #43 | Ответить | Цитировать

    Живу на Петроградской стороне с рождения, с 1971 года.Никогда не слышала от своих родных и близких, одноклассников, дворовых друзей, знакомых всех возрастов, где бы они не родились, кличку \Петроградка\. Массовое использование этого уничижительного названия началось, как мне кажется, в середине 90-х. Очень неприятно читать на страницах вашего сайта название \Петроградка\, хотелось бы попросить уважаемого Редактора найти возможность использовать название \Петроградская сторона\, \Петроградский район\, \Петроградская\.

  44. ???

    15/12/2010 в 19:43 | #44 | Ответить | Цитировать

    роман(ка) — тут по сути тоже самое, что аноним.)

  45. ???

    15/12/2010 в 19:42 | #45 | Ответить | Цитировать

    Романка, кроме как, ничего не значущих предложений, где вы, по сути, предлагаете называть, все как всем удобно у Вас ничего нет — это факт. Все остальное — не по существу.

    ps По-ходу, Вы обиделись за романку, ну чтож, тем хуже для вас.)

  46. Роман

    15/12/2010 в 19:23 | #46 | Ответить | Цитировать

    Вспоминается давнишний мем рунета, кстати: «Аноним хуже 321са».

  47. Роман – Анонимке

    15/12/2010 в 19:21 | #47 | Ответить | Цитировать

    @Аноним

    За «Романку», Анонимка, советую Вам пройти в Лесной, например, совершив там пеший эротический тур.

    Слова «подсторечный», которым Вы хотели заменить «просторечный», грамота.ру, как и я, не знает: gramota.ru/slovari/dic/?w...%FB%E9&all=x

    Касательно того, что иногородний не сопоставит Петроградскую Сторону и Петроградку и сентенции про «ваш» язык — это ваш ФГМ, почти в терминальной стадии. «Но панталоны, фрак, жилет — всех этих срок на русском нет», писал один деятель 1799 г.р.

    Более того, Вы, по всей видимости, упустили мою сентенцию о том, что значительная часть проассоциирует «Петроградку» со станцией метро.

    И вдобавок, если у Вас начинается неконтролируемая словесная диарея от слова «Петроградка», то будьте так любезны, следите за своей грамотностью («вы тут не скажИте» и проч., запятые, не отделённые пробелом от далее расположенных слов).

  48. ???

    15/12/2010 в 18:23 | #48 | Ответить | Цитировать

    кто сказал «попа»?))) может, имеется ввиду академический отпуск. вот, к примеру, уже такого не понимаем, а стоило только сократить, как удобней))))

  49. Бэтмен

    15/12/2010 в 18:06 | #49 | Ответить | Цитировать

    >> А ваши как «вам удобно» идут в ... «академку»

    А что, «академка» это синоним слова «попа»? -)

  50. ???

    15/12/2010 в 18:02 | #50 | Ответить | Цитировать

    «затребовавший более официального наименования, безошибочно связав просторечное “Петроградка” с “Петроградской стороной”».

    только не просторечное а подсторечное.)) Тем паче, у него было, что такое петроградка? откуда вы, Романка, знаете, что он знает? но он (или кто-нибудь ещё, к примеру, житель другого города, желающий пристраститься к культурному наследию Санкт-Петербурга, хочет посмотреть, где это фундамент) может, если ему не понятно (не все разговаривают на «вашем» языке), найти место, открыв карту, а вашу петроградку он не найдет нигде. И вы тут ничего не скажите. А ваши как «вам удобно» идут в ... «академку», если все так будут писать, как им удобно, то вы точно будете Романкой.)

  51. Роман

    15/12/2010 в 17:23 | #51 | Ответить | Цитировать

    Позволю себе вклиниться в «дискуссию». Вопреки мнению Анонимуса, что такое Петроградка/Питер, понимает 99,9 %, впрочем, как и сам Анонимус, затребовавший более официального наименования, безошибочно связав просторечное «Петроградка» с «Петроградской стороной». Anyway, проблема в том, что под Петроградкой _теперь_ значительная часть горожан понимает окрестности ст.м. «Петроградская» или саму ст.м.! Для удобства люди используют привязку к станциям метрополитена — вместо «Кушелевки» вы услышите «Площадь Мужества» (за исключением разве что ж/д станции), «Гражданкой» именуют ст.м. «Гражданский проспект», а окрестности ст.м. «Академическая» именуют «Академкой», вместо Фарфоровской колонии и Смоленского говорят, соответственно, «Ломоносовская» и «Елизаровская». Игнорировать данный факт — глупо. Не сказать, что это хорошо, но это факт. Во многом он продиктован тем, что ряд названий станций метро практически никак не привязаны к местности (привет, например, ст.м. «Пионерская» или «Фрунзенская»!).

  52. 15/12/2010 в 16:48 | #52 | Ответить | Цитировать

    Нужно расти профессионально и если не на чужих ошибках (ссылаясь, по типу, все так пишут и я заодно, потому что мне так удобно, да и “ваще, я так говорю”), на своих же.

    На мой взгляд, это не ошибка.

    Почему бы Вам не устроить голосование на тему: как нужно писать в статьях, изданий посвященных Санкт-Петербургу, тем более, апеллирующих к культурному наследию – непонятное @петроградка@ или Петроградский район, Петроградская сторона?

    Хорошая идея. Если будет техническая возможность, так и сделаем.

  53. ???

    15/12/2010 в 16:43 | #53 | Ответить | Цитировать

    Теперь я понимаю только одно — Вы работайте непрофессионально и мне очень неприятно, что в полюбившемся мне издании есть такие элементы. Нужно расти профессионально и если не на чужих ошибках (ссылаясь, по типу, все так пишут и я заодно, потому что мне так удобно, да и «ваще, я так говорю»), на своих же.

    PS

    Почему бы Вам не устроить голосование на тему: как нужно писать в статьях, изданий посвященных Санкт-Петербургу, тем более, апеллирующих к культурному наследию — непонятное @петроградка@ или Петроградский район, Петроградская сторона? Идея бесплатная)) думаю, вы придадите сайту психологическую динамику; рейтинг посещаемости на это время поднимется).Заодно поймете свою аудиторию лучше (во всех смыслах).

  54. 15/12/2010 в 16:24 | #54 | Ответить | Цитировать

    Это “сокращенное название” только у Вас в голове (непонятно откуда взятое и что на самом деле обозначающие)

    Если бы это слово было только у меня в голове, на «Карповке» бы оно не употреблялось. Но это вовсе не так. Собственно, вы и сами это отлично понимаете.

    На официальных источниках, на которые Вы так хотите ссылаться – Петроградская сторона. Что может быть официальней атласа

    Не знал, что атласы употребляют разговорную лексику.

  55. ???

    15/12/2010 в 16:20 | #55 | Ответить | Цитировать

    Это «сокращенное название» только у Вас в голове (непонятно откуда взятое и что на самом деле обозначающие), а такого места, как «Петроградка» нет, на картах есть Петероградская сторона. И я уверен, что ваша аудитория (судя по всему, не только я один, как видно из высказывающихся здесь) больше поддерживают, что есть на самом деле, а не у Вас в голове (непонятное слово). На официальных источниках, на которые Вы так хотите ссылаться — Петроградская сторона (черным по белому). Что может быть официальней атласа — Ваш разговорный язык аргумент для Вас. или будете закидывать ссылками на, возможно, свои же статьи, в которых всплывают мистическое место Петроградка?))

  56. 15/12/2010 в 16:04 | #56 | Ответить | Цитировать

    Такого места нет (и против этого, если мы перешли на формальный язык, вы не возразите, пока оно не будет прописано в картах)

    Разве Петроградской стороны нет? Есть. Тогда какого места нет? Петроградка — это сокращенное название стороны, почему же ее нет?

    У вас тут гиганские заголовки есть, а в этом случае Вы, и в самом деле, лишь редакторка, не слышащий свою же аудиторию.

    Гигантские заголовки?.. Неужели и вправду такие есть? По возможности, здесь они сокращены до минимума. Я слышу аудиторию, но ее отдельный представитель не хочет слышать меня. Если «Петроградка» — это не ошибка, а просто неблагозвучное на взгляд некоторых петербуржцев название, то почему его нельзя изредка использовать в СМИ?

  57. ???

    15/12/2010 в 15:55 | #57 | Ответить | Цитировать

    Мои аргументы: Такого места нет (и против этого, если мы перешли на формальный язык, вы не возразите, пока оно не будет прописано в картах) и, поэтому, мы его не найдем — а все остальное только у Вас в голове: не понято откуда взятое слово и непонятно, что обозначающее, может Вы и разговариваете так, но мы ( я и мои знакомые, плюс, люди, которые тут тоже высказывают свое мнение — ваша аудитория) не понимаем Вас. И это уже непрофессионализм прикрывать свою упертость (вы сами уже признали: "Логично, что названия “Петроградка” ни на одной карте никогда не было и, надеюсь, не будет) тем, что вам так сокращать удобно. да ещё и ссылаться, возможно, на свои же заголвки, где Вы это уже прописали(круговая порука, такими ссылками можно оправдать, что угодно). У вас тут гиганские заголовки есть, а в этом случае Вы, и в самом деле, лишь редакторка, не слышащий свою же аудиторию.

  58. 15/12/2010 в 15:31 | #58 | Ответить | Цитировать

    Редактор, признайте свою ошибку и формальную в т.ч.

    Так докажите, что это ошибка! Хорошо, если вам непонятно, что такое аргументы, напишу проще: дайте ссылку на комментарий известного лингвиста, где тот бы посчитал некорректным употребление слова «Петроградка» в СМИ.

    Похоже, вы упёрлись, мистер редактор.

    Как и вы.

    и поверьте, тогда ваше выражение “невозможно удовлетворить все точки зрения” будет не нужно. все точки зрения будут удовлетворены так же и ваша, поскольку, тут кроме упрямства ничего разумного больше нет.

    А вы посмотрите в «поиске», сколько за последнее время это слово употреблялось, и вы поймете, что это было только в необходимых случаях, когда полное название «Петроградская сторона» не помещалось в заголовке.

  59. Аноним.

    15/12/2010 в 13:59 | #59 | Ответить | Цитировать

    То есть, журналист, аргументов больше не будет? тут, помоему, собрана уже неплохая аргументация, как Вы и хотели, чтоб впредь не делать таких ошибок, исправив эту. Люди (ваша аудитория, кстати) не довольны.

  60. ???

    15/12/2010 в 10:44 | #60 | Ответить | Цитировать

    То есть это произошло первым же летом? Напомню, что тогда зачастую осенью с дачи возвращались на новую квартиру, а каждый год летом снова уезжали.

  61. Сергей

    15/12/2010 в 08:57 | #61 | Ответить | Цитировать

    Недавно прочел Добужинского и все стало ясно. Он пишет, что как только Петербург уехал на дачи, из всех щелей выполз Питер и стал щелкать семечки и пиликать на гармошке.

  62. ???

    15/12/2010 в 01:59 | #62 | Ответить | Цитировать

    Редактор, признайте свою ошибку и формальную в т.ч.

    и поверьте, тогда ваше выражение «невозможно удовлетворить все точки зрения» будет не нужно. все точки зрения будут удовлетворены так же и ваша, поскольку, тут кроме упрямства ничего разумного больше нет. И это замечание также касательно того, что нет таких названий в атласе, но оно есть только у Вас в голове, а на картах — «Петроградский район», «Петроградская сторона». Вы сами с этим согласились: «Логично, что названия “Петроградка” ни на одной карте никогда не было и, надеюсь, не будет – это же разговорное слово». а у меня, как и у многих моих знакомых, в разговорном языке такого слова нет и мы не понимаем его – где это? Вы тут не правы, давая какие-то непонятные названия, которые нельзя проверить. Или же, касательно жаргона, вы на самом деле идете за той аудиторией, которая будет понимать в первую очередь, где находиться петроградка, чем Петроградская сторона? Уверяю, что Ваше издание не пользуется у них популярностью, вы пишите в первую очередь не для них, не они ваша целевая аудитория (общее заключение из моих повседневных наблюдений за вашим изданием).

  63. Местный

    15/12/2010 в 01:21 | #63 | Ответить | Цитировать

    У меня карта Ленинграда 1927 г. перед глазами, поверьте, правда, может быть вы правы, и “мерзкая привычка пролетария” уже проявилась? И уже вместо Волковой деревни, как на плане 1914 г. впендюлили Волковку ?

    Но с Кушелевкой и Гражданкой , их топонимическими корнями, надеюсь, мы согласны с вами, Almak ? С редактором — вряд ли.

  64. Almak

    15/12/2010 в 01:06 | #64 | Ответить | Цитировать

    @местный

    К сожалению, не нашёл сейчас карту 1927 года. Но на других я не видел названия деревни «Волковка». Есть либо «Волково», либо «Волкова деревня». Что касается Волковки, то это — река. А в случае с деревней, похоже, сделали то же самое, что Редактор с Петроградской стороной. Ну или, по Вашему — проявилась «мерзкая привычка пролетария».

  65. местный

    15/12/2010 в 00:56 | #65 | Ответить | Цитировать

    1. Волковка — деревня — район нынешнего Волкова кладбища и вокруг. Посмотрите Атлас Ленинграда 1927 г., там ещё есть это название.

    2. Повторю для редактора: Вы пишете: "я писал об общем принципе образования географических названий. "

    Этот принцип работает при образовании деревенских названий! В Москве он давно перенесен на образование разговорных, вульгарных названий районов.

    Скажите коренному москвичу «Войковка», и как он в ответ вам вмажет! Я преклоняюсь перед ним. :-)

    ОСТРОВ не может называться так же, как и деревня, это противоречит правилам русского языка. остров — это мини-континент, не унижайте его.:-)

    3. Похоже, вы упёрлись, мистер редактор. поговорите с Ярошецкими из «Адресов», может, поможет...

  66. аноним 2

    15/12/2010 в 00:55 | #66 | Ответить | Цитировать

    Уважаемый Редактор, признайте и смиритесь уже наконец то с этим замечанием на счет «Петроградки» и впредь просто задумывайтесь над тем, что вы «несете в массы» будучи средством массовой информации. а то как то действительно — не комильфо

  67. 15/12/2010 в 00:48 | #67 | Ответить | Цитировать

    2. Я не пытаюсь выдавать СВОЁ мнение за чьё -то другое, я всегда отстаиваю своё мнение.

    А зачем же тогда писать: «НАМ этого НЕ надо!»?

    Суть в том, что лингвистически-эмоциональное снижение Васильевского до Васьки и Петроградской до Петроградки есть снижение городского района (и не самого худшего!) до деревни

    Может, все-таки будем отделять зерна от плевел? «Васька» — это сленг, я бы даже сказал: баловство. И «Васьки» на «Карповке» никогда не будет.

    Напишите “на Петроградской”

    В Петербурге есть Петроградская улица и Петроградская набережная, и читатель в первую очередь подумает о них.

    , и я стану читать ваш текст дальше.

    А иначе – нет, увы. Не то уровень.

    Возьму в руки “Адреса Петербурга” и с ними проведу время.

    Понимаете, априори невозможно удовлетворить все точки зрения. Поэтому приходится соответствовать не мнениям, а правилам русского языка, которые позволяют в разговорной речи (следовательно, в публицистике) употреблять сокращенное название «Петроградка».

  68. 15/12/2010 в 00:39 | #68 | Ответить | Цитировать

    такого географического названия как “петроградка” (в смысле, район города), в Санкт-Петербурге не было никогда.

    Если вы прочтете внимательно, то я писал об общем принципе образования географических названий. Логично, что названия «Петроградка» ни на одной карте никогда не было и, надеюсь, не будет — это же разговорное слово. Но даже если бы оно таким не являлось, разве вы видели хоть одну карту, где было бы написано: «Санкт-Петербург (Петербург)»?

  69. Almak

    15/12/2010 в 00:31 | #69 | Ответить | Цитировать

    @местный

    Не подскажете, что за деревня Волковка была где-то «в округе» Петербурга?

  70. местный

    15/12/2010 в 00:20 | #70 | Ответить | Цитировать

    1. Вы, конечно, правы, и все это знают — 5 поколений назад сторона была Петербургской. Но не в этом суть — и вы это прекрасно понимаете.

    2. Я не пытаюсь выдавать СВОЁ мнение за чьё -то другое, я всегда отстаиваю своё мнение.

    3. Суть в том, что лингвистически-эмоциональное снижение Васильевского до Васьки и Петроградской до Петроградки есть снижение городского района (и не самого худшего!) до деревни, которые всегда были в округе. Это как раз вами — и мною — любимые Гражданка, Кушелевка, Волковка и пр.

    Москва всегда состояла из Кремля и деревень вокруг него, в этом разница.

    Петербург строился по единому плану изначально как город.

    «Но если это нужно для уменьшения длины заголовка?» — это несерьёзно.

    Напишите «на Петроградской» , и я стану читать ваш текст дальше.

    А иначе — нет, увы. Не то уровень.

    Возьму в руки «Адреса Петербурга» и с ними проведу время.

  71. ???

    15/12/2010 в 00:20 | #71 | Ответить | Цитировать

    Хорошо. Тогда так:

    такого географического названия как «петроградка» (в смысле, район города), в Санкт-Петербурге не было никогда. На свете есть Остоженка, Гражданка и т.д. но я не знаю где «петроградка», поэтому не могу понять о чем идет речь, в этой статье. формально Вы уже не правы, т.к., ища в любом атласе район «петероградка» — я его не найду. вы пишите ни о чем — этого нет.

  72. 15/12/2010 в 00:04 | #72 | Ответить | Цитировать

    Тогда заканчиваем. Продолжим, когда будете требовать что-то исправить с аргументированными доводами, а не просто по типу «мне не нравится».

  73. ???

    15/12/2010 в 00:01 | #73 | Ответить | Цитировать

    Nакое чувство, что в детском саду как раз Вы, редактор(ка).

  74. 14/12/2010 в 23:58 | #74 | Ответить | Цитировать

    1. “Кому – нам?” – нам, жителям Петроградской стороны в 5м колене, никуда с этого великолепного острова не уезжавшим

    Думаю, те, кто пятью поколениями старше, жили на Петербургской стороне. Только, если можно, не надо выдавать свое мнение за мнение всех жителей Петроградской стороны.

    на Васильевском (на “Ваське” – по-вашему) или Адмиралтейском (перевожу для вас специально: на “Адмиралке”). А любимые вами “чкаловки”, “горьковки”, “Васьки” да “чернышевки” – пусть с вами и уйдут ….

    Мы в детском саду?

  75. 14/12/2010 в 23:52 | #75 | Ответить | Цитировать

    Все сказанно выше, Вы, как понимаю журналист, написавший “петроградка”, будете долго тут себя отмазывать, вдаваясь в софистику, что вы, Редактор(ка), уже начали. Так что, не вижу смысла.

    А я в таком случае не вижу смысла в ваших замечаниях, коль под ними только эмоции и какое-то мнимое ощущение языка.

    Нужно стараться избегать в речи такого большого количества слов с суффиксами, придающими уменьшительно-уничижительный оттенок.

    Нужно, согласен (не соглашусь только с «уничижительным оттенком»). Но если это нужно для уменьшения длины заголовка?

    Это как индикатор – чем больше «на чкаловке», тем меньше на Чкаловской

    А станции метро тут при чем? Мы говорим о географическом объекте, а для них исстари было характерно сокращение (ср. Ивановка, Сергеевка).

  76. Местный

    14/12/2010 в 23:50 | #76 | Ответить | Цитировать

    Мой ответ редактору:

    1. «Кому — нам?» — нам, жителям Петроградской стороны в 5м колене, никуда с этого великолепного острова не уезжавшим, разве — в армию, любящим навестить друзей на Васильевском (на «Ваське» — по-вашему) или Адмиралтейском (перевожу для вас специально: на «Адмиралке»).

    А любимые вами «чкаловки», «горьковки», «Васьки» да «чернышевки» — пусть с вами и уйдут ...

  77. ???

    14/12/2010 в 23:41 | #77 | Ответить | Цитировать

    Все сказанно выше, Вы, как понимаю журналист, написавший «петроградка», будете долго тут себя отмазывать, вдаваясь в софистику, что вы, Редактор(ка), уже начали. Так что, не вижу смысла. (...на чкаловке, на горьковке, гостинка, ваша васька, хоть вы делаете вид, что не согласны, хотя, сами того, возможно, не понимая – за, за такой метод, уважаемый Редактор(ка)).

    В следующем случае прошу несколько раз подумать над тем, что лучше написать «Петроградская сторона» или, как в этом случае, «Петровский остров» нежели петроградка.

    Нужно стараться избегать в речи такого большого количества слов с суффиксами, придающими уменьшительно-уничижительный оттенок. Обилие таких слов в нашей речи наталкивает на мысль, что общество катится назад, к временам крепостного права, — тогда холопы себя называли часто Васьками, да Гришками. Чем больше будете поощрять такой метод, тем меньше будет культурной речи. Это как индикатор – чем больше «на чкаловке», тем меньше на Чкаловской ... тем меньше на Петроградской стороне и т.д. повторять очевидное больше не вижу смысла.

  78. 14/12/2010 в 23:37 | #78 | Ответить | Цитировать

    Цитирую: ““Петроградка”- это московская отрыжка Ордынки, Варварки и прочих московских названий. По сути своей – “понаехали тут!”.”

    И полностью согласен!

    А я не согласен. Продолжим «диалог»? Весьма полезно получается...

    НАМ этого НЕ надо!

    Кому нам?

  79. Местный

    14/12/2010 в 22:54 | #79 | Ответить | Цитировать

    Цитирую: «“Петроградка”- это московская отрыжка Ордынки, Варварки и прочих московских названий. По сути своей – “понаехали тут!”.»

    И полностью согласен!

    Продолжим «масковскай гаварок»: Бутырка, Каширка, Ленинка, Поклонка — это плебейская манера унижать что бы то ни было до своего уровня. Всё в кучу — и библиотеку, и тюрьму.

    НАМ этого НЕ надо!

    Ведь и кликуха «Питер» была в ходу только у костромских и ярославских, приехавших в СПб на заработки без профессии. Презрение к руке дающего — мерзкая привычка пролетария.

  80. 14/12/2010 в 22:29 | #80 | Ответить | Цитировать

    То есть, Аноним, аргументов не будет?

  81. ???

    14/12/2010 в 22:13 | #81 | Ответить | Цитировать

    Читаем выше.

  82. 14/12/2010 в 21:11 | #82 | Ответить | Цитировать

    Мне не нравится, что меняют названия на гопский манер.

    А Петроградка тут при чем? Это разговорное слово, допустимое в публицистике.

    И Фонтанку подтасовывать тоже ни к чему, может вы и с “Васькой” согласитесь в таком случае?

    Фонтанка — сокращенно от первоначального «Фонтанная река». С «Васькой» не соглашусь — это молодежный сленг.

    Если сейчас начали “Петроградка” чуть ли не по новостям (коробит от такой многозначительности)

    Что именно вас коробит?

    И не в коем случае нельзя допускать попадание этих слов в официальный язык.

    Что это за язык такой — официальный? :)

  83. ???

    14/12/2010 в 20:33 | #83 | Ответить | Цитировать

    Аноним

    :

    Что за “Петроградка” такая – где? или, может, это жительница города Петрограда?

    Мне не нравится, что меняют названия на гопский манер. И Фонтанку подтасовывать тоже ни к чему, может вы и с «Васькой» согласитесь в таком случае? Если сейчас начали «Петроградка» чуть ли не по новостям (коробит от такой многозначительности), завтра скажут, что «на „Ваське“ произошло ...». Надо отделять зерно от плевел: МО Гражданка, к примеру, это историческое название, данное по деревне, стоявшей тут ранее, но «Петероградка» — ни что иное, как обыкновенное гопство людей, не понимающих и не интересующихся историей этого места (потребительское (жаргоное) использование, как с «Васькой»). И не в коем случае нельзя допускать попадание этих слов в официальный язык.

  84. 14/12/2010 в 17:46 | #84 | Ответить | Цитировать

    “Петроградка”- это московская отрыжка Ордынки, Варварки и прочих московских названий. По сути своей – “понаехали тут!”.

    А как же Фонтанка?

  85. 14/12/2010 в 17:46 | #85 | Ответить | Цитировать

    Что за “Петроградка” такая – где? или, может, это жительница города Петрограда?

    А что вам не нравится? Слово многозначно и означает не только жительницу Петрограда.

  86. boroda_ne

    14/12/2010 в 09:25 | #86 | Ответить | Цитировать

    «Петроградка»- это московская отрыжка Ордынки, Варварки и прочих московских названий. По сути своей — «понаехали тут!».

  87. ???

    14/12/2010 в 01:21 | #87 | Ответить | Цитировать

    Что за «Петроградка» такая — где? или, может, это жительница города Петрограда?

  88. Стас

    13/12/2010 в 16:00 | #88 | Ответить | Цитировать

    Интересно с какой целью?!Насколько я понимаю,там собираются снести 3 здания что бы построить очередную стекляшку. И в том числе застроить пустующее пространство с фундаментом церкви и сквер.